Mimi Pond (The Bat Segundo Show #548)

Mimi Pond is most recently the author of Over Easy.

Author: Mimi Pond

[powerpress]

Subjects Discussed: Different forms of memoir (and related resistance by publishing), James Frey, autobiographical fiction vs. memoir in comics, realizing Over Easy from a manuscript, working from a textual framework, trash-talking line cooks, Charles Dickens, Daniel Clowes, comic book characters often cast into inevitable film adaptations, imagination, picture books, Mama’s Royal Cafe as a locational inspiration, memory vs. reference shots, the difficulty of filling up sketch books while waiting tables, the mysterious Nestor Marzipan, keeping in touch with former restaurant co-workers, keeping gossip alive, taking notes, when memories elude the nostalgia trap, what 1978 establishments can teach 21st century diners, drugs and the willful stupidity of kids, disco wars, how a rudderless culture was maintained by a manager who made waitresses feel special by listening, what people found charming about diners in 1978, Stewart O’Nan’s Last Night at the Lobster, Todd Haynes’s miniseries adaptation of Mildred Pierce, dramatizing working-class life, how dishwaters can form more legitimate claques than art school, the haziness of art school, the green chromatic feel throughout Over Easy, the one character with a jet black character in the book, the cameo appearance of Flipper‘s Ted Falconi, “Art is dead!” proclamations, maintaining aesthetic standards during a time of bad music and bad art, the oppressive nature of avocado green, young kids today who glorify the 1970s, Peter Frampton, the band America, the influence of Alison Bechdel’s Fun Home, people who overanalyze comics, the early seeds of storytelling, being nursed at the bosom of MAD Magazine, working with Shary Flenniken at the National Lampoon, learning the basics of a comic strip, circular text around objects, cartoonists and the daily grind, doing monthly strips for the Voice, social commentary in comics form, drowning babies, editorial arguments with Drawn and Quarterly, politically incorrect language excised from the finished product, ironic epithets from 1970s liberals, the importance of getting upset to understand a time, Norman Mailer’s “fug,” living in a high mesa in San Diego comparable to the unshaded area of a picnic table, public park metaphors for living circumstances, the New York Times‘s claim that Oakland is the new Brooklyn, being attracted to bad poets before knowing their poetry is bad, the lack of good coffee in the 1970s, diners that once used real linen napkins, the virtues of not being judged for sleeping with anyone in 1978, and slut shaming and Lulu.

EXCERPT FROM SHOW:

Correspondent: What specific points in 1978 did you really feel compelled to capture? I mean, how could you do 1978 right while also adhering to the exigencies of narrative, which requires a kind of linear path and all that? What was the organizational process like?

Pond: I was just remembering things the way they were then. Things that really stuck with me. And I worked on this over a fifteen-year period, from about 1998 until early this year. It wasn’t so much that I was like “I’m going to capture 1978!” It was “I’m going to remember it the way I’m going to remember it.” So it wasn’t anything that specifically deliberate. It was just the time and the place and what it felt like at the time. And I did take notes over the years from the time I left up until 1982, until about 1998, and I also went back to visit many times. And I talked to my former co-workers, who very generously shared their experiences with me, which I also incorporated into the story.

Correspondent: Were there any stories or anecdotes that were pure romantic forms of nostalgia? Or things you wish would have happened? Anything along those lines?

Pond: No. I don’t think of it as nostalgia. Because there were too many hard lessons learned.

Correspondent: It was too rough to be nostalgic. (laughs)

Pond: Yeah, it was too rough to be nostalgic and there were too many people who wound up down the rabbit hole of drug abuse for too many years to have the dewy glow of nostalgia around it. It was one of those situations where it was really following up to a point until it wasn’t fun anymore. And there’s going to be a Part Two. I’m working on that now.

Correspondent: I know that.

Pond: Part Two gets darker.

Correspondent: Well, what about Part One? Did the darkness threaten to overwhelm some of the romance of the diner? The kind of effervescent look of the place and the feel of the actual book?

Pond: No. I don’t think so. I mean, I’ve always been in love with the look of that place. The first time I walked into it, it just felt like home. So I could just draw that counter and those booths and all that stuff endlessly.

Correspondent: Well, what does a diner like the Imperial — I mean, what could it teach diners of today? What does a 21st century diner not have that the Imperial did have?

Pond: Well, there were no rules. In the ’60s, the hippies threw out all the rules. And in the ’70s, we looked up and we just said, “Oh, the rules are gone. So which ones do we put back? And which ones do we leave out? And how does this all work?” And it was kind of up to you to figure it out. There was no one saying, “Just say no.” So everyone was going, “Woohoo! Drugs! Yeah, drugs are fun!” Like no one said, “That cocaine thing? That’s not such a good idea.” “Jazz musicians used to snort cocaine in the ’30s. So it’s really cool, right?” And kids are always stupid. And this is what drug abuse is about. Like heroin, people are just stupid enough. “I’m not going to get hooked!”

Correspondent: What was the common ground of such a place? You mention early on how the disco wars were what united the punks and the hippies. And then at the end of the book, we see this poetry night in which everybody is allowed his particular moment. Does it really take a place to unite so many subcultures? So many groups? What was the cross-pollination at the time that you were trying to capture here?

Pond: Well, the uniting force in that particular place was Lazlo Meringue, the manager.

Correspondent: Who everybody told their problems to.

Pond: Yeah. Everyone told him their problems. And he was one of those people that just made you feel like you were the most important person in the room. And he validated your experiences by telling you that the fact that you had observed this and you think that about it is meaningful. Not just “Oh! You’re full of shit.” And the other thing was that, yes, this was important and we need to write this down. Because we’re going to make some kind of art about this later. And that was very important to me. And it made all the difference. I mean, I don’t think I ever could have worked in any other restaurant after that. I made a few futile stabs at putting in applications after I left that place, but luckily — I say luckily — no one ever hired me again. And then I had a career as a cartoonist and I never had to go back to that. But it never would have been the same. I mean, his motto was “The Customer is Always Wrong,” which did not really mean that you were entitled to give bad service. In fact, we all kind of prided ourselves on giving good service. It was more like he had your back. And if anyone gave you any crap, he would back you up.

Correspondent: And presumably the walls between the kitchen and the restaurant were thick enough to prevent any of the customers from hearing all of the profane screeches and all that.

Pond: I think, at the time, people were down for that too. Because that’s the kind of place it was. A cook would drop the end of his roach into an omelet and the customer would finally go, “Oh, I found this. Ha ha ha!”

Correspondent: “How charming!”

Pond: Yeah.

(Loops for this program provided by 40a, dj4real, minor2go, and platanos. )

The Bat Segundo Show #548: Mimi Pond (Download MP3)

This text will be replaced

Joanna Rakoff (The Bat Segundo Show #547)

Joanna Rakoff is most recently the author of My Salinger Life.

Author: Joanna Rakoff

[powerpress]

Subjects Discussed: Responding to the universe’s concerns with short declaratory bursts, self-portrayal in memoir, bygone tones that aren’t nostalgic, growing up with Depression era parents, being enslaved by grammatical constructs, hostility to contractions, The Yellow Eyes of Crocodiles, bad translations, disputes over which literary agency is New York’s oldest, the coddled affluent lifestyle, working as a PA on The Mirror Has Two Faces, bouncing around jobs as an act of rebellion, growing up in privilege, contending with a family dynamic of trying to live life while parents discourage risk, keeping details “close to the bone,” having a temperament a generation above, working in an Agency using ancient typewriters, working in an office opposed to modern technology, typing letters on carbon paper, the beginnings of computer communications in 1996, working in an office without voicemail, the benefits of archaic office structure, lengthy lunches, the advantages of working with your hands, S.J. Perelman, Pearl Buck, 20th century writers who fell out of favor but that line bookshelves of older people’s homes, the buzz that one can get from using an IBM Selectric, typewriter dreams, why J.D. Salinger is scoffed out by adults, the Salinger documentary, Bret Easton Ellis’s Salinger tweet, Martin Amis, Infinite Jest, the literary masculine movement of 1996, not reading Salinger in college, Salinger’s stories in the New Yorker, family bonding through Franny and Zooey, answering Salinger fan mail, observing when Judy Blume switched agencies, misunderstanding the appeal of Judy Blume, keeping contemporary reading sensibilities alive at the Agency when facing doughty pushback, the literary sensibilities of Phyllis Westberg, the shift in publishing short fiction during the last years of the 20th century, Blume and Claire M. Smith, agents and friendship, the backstory on how Summer Sisters was misperceived before publication, why it’s important for agents to offer love and praise to authors, reading for agents, talking up manuscripts written by college friends, Myla Goldberg’s Bee Season, developing the inclinations to be an editor and a critic, whether being employed by a slick Wylie-style agency would have turned Rakoff into a writer, how agents shape culture, the double-edged sword of keeping a journal as a young person, socialist boyfriends as a cautionary tale, secretly carving out time to write stories, Pathfinder Books, being a morning person, writing with kids, Sylvia Plath’s diary, boyfriend “Don”‘s aversion to office jobs and bourgeois accusations, contending with male nonsense, disparaging boyfriends, having literary sensibilities shaken up, operating in two literary universes, boxing memoirs, contending with being depicted in Robert Anasi’s The Last Bohemia, why Rakoff didn’t name names in the book version (and did in the Slate version), trying to nail the universal experience of My Salinger Year, overlapping cultures in New York, the DIY aesthetic, spoken word culture, the Nuyorican Poets Cafe, whether the 1996 Joanna Rakoff could have survived 2014 New York, the difficulty of making ends meet, being detached from open mike culture, expensive cities, purported claims of subsisting on almost nothing in Cambridge, transient arts scenes, the Hudson River Valley, whether young people can have their Salinger year in New York, and parental supplementation.

EXCERPT FROM SHOW:

Correspondent: I wanted to actually start off with the tone of the book. I mean, you present yourself in this memoir as someone who responds to the universe’s concerns with these short, declaratory bursts. When you are asked questions about how equipped you are to handle your role as an agent’s assistant and your responsibilities as an adult, you often answer, “I can.” “I do.” “I am.” “It is.” “I understand.” Never “yes,” which I found really interesting. And it leads me to wonder whether this laconic approach is perhaps the best way to negotiate early life and to sort of figure out what the beginnings of life are. How is this self-portrayal your answer to the Holden Caulfield idea, “It’s funny. All you have to do is say something nobody understands and they’ll do practically anything you want them to”?

Rakoff: Well, I definitely didn’t have that in mind when I was establishing the tone for the book. I came upon the tone in just a kind of instinctual happenstance way. I signed onto write this book with great trepidation. I’m not really a writer of memoir. I don’t write that much about myself. I’m also not a person who’s confessional in spirit. I don’t post on Facebook saying how sad I am. Anything like that. And in my fiction, I don’t even usually write in the first person. And so when I sat down to write the book, I found myself extraordinarily at sea, unsure of what this persona, this person, was. This voice that I needed to create.

Correspondent: Hence the “I am,” “I do,” “It is”? It’s kind of the early formation of “Well, how am I going to portray the Joanna on the page?”

Rakoff: Well, you know, it more came to me from the opening scene of the book in which you see it written almost as a “we.” And you kind of see vast numbers of young women going to work as assistants. And in writing that scene, I was able to kind of hit upon what I thought of as a tone that felt right to me for a book about things that took place at this point almost twenty years ago. More like fourteen, fifteen years ago when I was writing it. I wanted a tone that was not nostalgic. I thought that it would be very easy to slip into a kind of nostalgia for a bygone era. And so writing that scene that’s not purely about me, that kind of pans out and shows you lots of women who are doing the same thing that I was, like it’s a very sort of female role, this assistant’s role, allowed me to kind of hit upon this cool tone. And then I could slip into the kind of “I” of the book. In terms of the “I can,” “I am,” “I understand,” I will say that that is simply how I actually speak.

Correspondent: You do.

Rakoff: And I do tend to be a person who speaks in sentences…

Correspondent: You don’t like using “yes” or “yeah, man” or anything like that? That’s just not in your vernacular.

Rakoff: No. I do not. I will say that this is partly my parents’ fault. My parents are sort of two generations removed from me. They had me very late in life. They’re Depression era, Greatest Generation people. And they don’t use any slang. My mother’s letters to me are written as if she’s Emily Dickinson or Miss Manners. There are contractions, but there’s no slang used in my household. And certainly if I used anything that was grammatically incorrect or that fell into the realm of “of the moment” slang, if I said “Awesome!” in the ’80s, I was given a fisheye by my mom or I was told…

Correspondent: You stood in the corner with Fowler, basically reciting the rules of usage.

Rakoff: Kind of. It just was frowned upon. And without realizing it, I just sort of absorbed their grammatical constructs.

Correspondent: Well, how do you permit slang in your life now? Or even in your fiction? Or even in your memoir?

Rakoff: Well, in fiction and in memoir as well, I’m a huge stickler for dialogue. You may know this, but I spent many, many years primarily working as a book critic and one of the things that drove me crazy when I read contemporary fiction was dialogue that felt inauthentic. I remember reading a book in which nobody used contractions in the dialogue and I thought, “Why didn’t this writer read the dialogue out loud? This is absurd. Nobody actually talks like this.”

Correspondent: You haven’t actually gone to Contraction Central, this city out in West Virginia, where nobody actually…

Rakoff: Yes. I don’t want to go there. I don’t want to go to that place.

Correspondent: Yeah. They banned contractions. It’s been on the municipal ordinance for about twenty years now.

Rakoff: That may also be like the place where all bad literary translations go.

Correspondent: And cheap Dostoevsky translations in particular.

Rakoff: Yes.

Correspondent: All the Russians. Anyway, sorry.

Rakoff: I just actually read a novel in translation that is this novel that was a huge bestseller in France called The Yellow Eyes of Crocodiles.

Correspondent: Oh yeah.

Rakoff: And it’s been published all over the world. And it’s a very commercial novel. But the translation — I hope I’m not going to offend anyone listening to this — but the translation was clearly done in a very rapid way.

Correspondent: As about 80% of translations are. Because the translators are paid almost nothing.

Rakoff: Yeah. But I think this is because it was a bestseller and they wanted to get it out. And the language.

Correspondent: Much like Stieg Larsson.

Rakoff: The dialogue feels just absurd in it. Like I know these people are French, but nobody would talk like this. Like this is ridiculous. So anyway in my dialogue, I of course allow people to use slang. Because the dialogue comes out of the character. So it would be crazy to have all of my characters speak in the way that I do or address themselves in the way that I do. And I do as an adult…

Correspondent: As an adult, I will not speak slang? Is that what it is?

Rakoff: No. As an adult, I think that I find myself using slang ironically and saying things that I wouldn’t say as a teenager. Like saying, “That’s cool” or “That’s cute.” I banned the word “cute” from my lexicon for a long time and, an hour ago, I just described something as cute. Or I’ll say “Awesome!” to my kids.

Correspondent: Wow. You’re more orthodox than me. I have no problem with slang. But I do have a problem with things like “Because so and so.” That drives me nuts. And I can’t bring myself to say it, except in irony, which is kind of missing the point, I suppose. We’ve strayed quite a bit and I want to get back to the life you depict or the Joanna persona you depict on the page. You knew nothing of snow days. You knew nothing of jobs. You knew nothing of agents. You knew nothing of publishing. Of how much sandwiches cost. Of how much tax was taken from your paycheck. There’s one astonishing revelation midway through the book about unexpected student loans. This leads me to ask, especially in light of you kind of talking about your parents a little bit, how did you manage to delay learning about the responsibilities of life for so long?

Rakoff: Well, I was only 23 when this book takes place. So I don’t think I delayed them so long. I mean, I actually think — first of all, I think, and I guess I’ll say for people listening, this book takes place over the year that I was 23 and turned 24.

Correspondent: 1996.

Rakoff: Yes. And chronicles my first job, which was at…um…

Correspondent: The Agency.

Rakoff: A very storied agency. One of the oldest agencies. The second oldest agency in New York.

Correspondent: If you mention the first agency, they will strike you dead in the street. I think that’s the New York Publishing Codex. But anyway.

Rakoff: There’s contention about which is the oldest. Because literary agencies, when they first came into existence in the ’20s…

Correspondent: Blood feuds have been drawn over this question.

Rakoff: They were less established things. They were just kind of like a guy selling someone’s literary rights. So it’s not quite clear which of the two is the oldest. Regardless, I was 23. I had gone to college. I spent a year in grad school. And then I took this job. I think that the sort of arc that I’m describing in the book is actually relatively normal. A lot of my friends were going through the same thing. They had grown up, many of them in coddled affluent suburbs or perhaps the sort of coddled upper middle-class echelons of New York City or L.A. or places like that. And their parents had essentially provided for them. And in moving to New York, especially, more so than other cities. So at this time, friends of mine were moving to Prague and Seattle and Portland and Chicago, where there was a lot of music and also comedy happening. And they had a slightly easier time. But those of us who moved to New York, I think, were unprepared for the kind of economic realities of the city. And many of my friends really struggled. I think they sort of believed that they could move to the city and survive as actors, writers, dancers, or what have you. But this was not the New York City of a James Baldwin novel or the New York City of, I don’t know, my parents, where you could rent an apartment on Mulberry Street for $30 a month. And this was 1996. We were at the end of a big recession. It was almost the worst time to be a young person in New York. I mean, it just keeps getting worse and worse. So we were at the end of this terrible reception. So there was a sort of dearth of jobs. And yet at the same time, we were at the beginning of the dot com boom. So there was all this influx of cash and all of these people moving to start dot coms in Silicon Alley and what have you. So you have these kind of wealthier people moving in and real estate sort of going up and up as it always does. But this was a particular moment where things were quite difficult.

Correspondent: But you’re saying this in the “we” as opposed to the “I.” What about you, Joanna? What did you do to adapt to this new reality? Especially — and I don’t want to give too much away — because it seems to me that your parents had a very controlling hand in how you learned about life and you really had to resist in actually leaving and figuring out what it was to be an adult.

Rakoff: Um. Sort of. So I’ll just explain a little bit about the book. So before the book begins, I had been sort of de facto engaged. My college boyfriend, who was wonderful and, always, my parents loved him and my whole family loved him. He was about to start a doctoral program in Berkeley. And it was just assumed that I was going to move out there. And he had found an apartment for us. And I would find some sort of job. I had just finished a master’s in English, but that’s another way of saying that I had dropped out of a Ph.D. program. Because I became disillusioned with academia. So I was essentially — in other words, I was on a semi-path. Like I was going to marry this person who was wonderful and always and also accepted by my family, from a very similar background to me. It was just — everyone sort of assumed that I would finish my Ph.D. maybe at Berkeley or somewhere nearby. A lot of my family was in this area. They presumed I would settle down there. We would both get academic jobs and have children. And there was something in me that — and because my parents supported this, they were somewhat generous of me financially. Because this is what they wanted me to do. And I then, where the book begins, basically I had veered from this path. I essentially went out to Berkeley to see the apartment, figure things out. And then I was supposed to go back home and just get my stuff and come and live there permanently. And I went back to New York and essentially lived like a 23-year-old. I went out every night. I went to parties. I saw all my college and high school friends. They were all there. And I somehow fell into a job working as a PA on a Barbara Streisand film.

Correspondent: Really?

Rakoff: Yes.

Correspondent: Which one was it?

Rakoff: The Mirror Has Two Faces.

Correspondent: Oh, that one.

Rakoff: I’ve still never seen it.

Correspondent: I never saw it either. With Jeff Bridges. Yeah.

Rakoff: Yes. And it was filmed at Columbia and so a lot of my friends were at film school at Columbia and one of them said, “Hey, do you want to work as a PA on this film?” I said, “Sure.” So this seemed like such a weird and cool opportunity that I was able to say to my college boyfriend, “You know, I’m going to do this and then I’ll come out to you.” And then when that ended, I somehow fell into — in short, I fell into this job at the Agency. And that seemed like such a great opportunity. I said, “I got this job. I’m just going to stay for a little bit and try it out.” I very nervously said this to him. In other words, I went through a kind of almost — a little bit of the kind of rebellion that kids often go through when they’re adolescent. And I had never done anything like this. I had been the rule-following perfect student, obedient, devoted to family sort of kid. And so somehow my family — I don’t want to say that my family was oppressive. Because that’s absolutely inaccurate. They were not. But they sort of had just a very strong, defined sense of how a person should live in the world. And perhaps because they were of this older generation, they had a more conservative approach to life, where lots of my friends’ parents were more children of the ’60s and ’70s and were like “Do whatever you want! Be a writer!” Whereas my parents were like, “You need to go to law school.” They were more sort of a…

Correspondent: Have a career.

Rakoff: Be a doctor.

Correspondent: Be solid. Own property. That kind of thing.

Rakoff: Yes. Exactly. And really this was very different than most of my friends’ parents. So…

Correspondent: So wait. So where did this rebellious spirit, where did this come from? I mean, did you feel that you could sort of figure out what you wanted to do through publishing after you had done the academic racket? Or something like that?

Rakoff: Well, as I said, I really fell into that. I didn’t have any desire to work in publishing. I didn’t think, “I want to work in publishing!” I had my senior year in college as a sort of backup plan. I had interviewed just with the HR department at Random House and it was such an unpleasant experience that I thought, “I never — I don’t want to do this actually.” Like the career services people at Oberlin set it up for me. And I had to go into their corporate office in this ill-fitting suit. And I just hated the whole thing. But the agency was a whole different story. Because Random House is an enormous corporation who is now my publisher actually, ironically, and I was not really suited to working in a corporate environment, which is not my mentality. But the agency was this smaller, tiny institution. It felt like working in someone’s home. And it turned out that I was really suited to it. It was fun. It was interesting. It was actually literary. It wasn’t just about bottom line. I got to work with the estates of these sort of exciting authors. And so anyway I wasn’t trying to rebel through publishing. But I was — my parents did consider this a very strange and rebellious thing to do. They really did. And they felt like, “Oh my goodness! You went to this.” At the time, Oberlin was I think like one of the top five colleges in the country and I got like an almost perfect score on my SATs. I was like that.

Correspondent: You put this off as long as you could. And then finally, all right, it’s time to strike out.

Rakoff: Yes. they just thought it was crazy. Like “You could have gone to law school. You could have done anything. Why are you doing this? You’re making so little money.” And…and…

Correspondent: But the sense I got, at least as you portrayed yourself in the book, is that you almost kind of fell into this. Because the one thing I really actually enjoy, especially in the early part, is how you sort of say, “Well, I didn’t really know money. Yes, there were books. Plentiful books. I didn’t realize I bought so much.” That you weren’t really keeping tabs of how much things cost, how things broke down, how much of your paycheck was going to go into rent and expenses and so forth. But at the same time, that kind of amorphousness, that kind of ambiguity actually ended up working out for you. Simply by showing up to your job on the first day when it’s a snow day. You know?

Rakoff: Well, in terms of the financial stuff, it was sort of a mixed bag. My parents — here again, just to give a little context — my father’s a first generation American. His parents, as children, had escaped the pogroms and come to the U.S. My mother, her family had been in the States for a bit longer. But they were from that kind of unstable immigrant background and their priority as adults was the setting up of a stable home life and protecting me and my siblings from the kind of instability. My mother had been raised by a single mother. She had to live with various aunts and uncles being shunted from home to home. She had a very unstable upbringing. And, you know, never enough money. And I saw at the time and I really, really see now, now that I have my own kids, that they wanted to protect me from that perhaps. And they wanted to protect me — also there had been a lot of tragedy in my family. They wanted to protect me from the world in a way.

Correspondent: But I think it was in your genotype. Because your father actually was an actor before he was a dentist, as you point out in the book.

Rakoff: Yes.

Correspondent: And he was a dentist who liked to tell jokes. So definitely that strain was certainly in the Rakoff makeup, I think.

Rakoff: Do you mean the sort of artistic strain?

Correspondent: The artistic. The want to be sort of exuberant in some sense. At least, I’m basing this, of course, off the book and off of the last time we met. But I think it was there.

Rakoff: Yeah. It’s true. And there was this kind of ambivalence, I mean in terms of like my career stuff. My father, when I was a child, actually really encouraged me to be an actor myself. I was constantly told that I was a good actor and that I had talent. And so I did sort of veer in that direction. And then my mother would freak out and kind of pull me back in. My dad was much more sort of tolerant of these things. But it was a bit schizophrenic, to use the term loosely. Like he would encourage my more artistic creative things and then he would pull back and say, “Why don’t you go to law school?” He couldn’t figure out what he wanted. And there was also very possibly a little bit of annoyance and resentment with the kind of privilege that I’d been born into. Because as I said, he’d grown up during the Depression, starting off in a tenement apartment where his bedroom was like a curtained off area behind his father’s dental office. So I think that there was a little bit of that, that he felt like, “Augh! You think that you can just do…” — there’s this scene in the book where he kind of says this to me — “…you think you can just do whatever you want, but you really need to face the realities of life.” And I didn’t even understand what that was, purely because he and my mother had been so protective. And I had never seen a bill. I had never heard any concern about money. Anything. We weren’t incredibly wealthy, but my mother earned multiple fur coats. We traveled all over the world. My parents always said to me, “You’re a kid who never asked for anything. You never asked for toys.” But if I did, there was never a problem with getting it.

Correspondent: But there’s also this impulse to conceal how you were learning to live in New York with this guy named Don, this boyfriend in this apartment who you didn’t really tell them about. Simultaneously, they’re being, as I alluded earlier, very controlling in terms of signing you up for a student loan without actually informing you and not being clear about the costs. So how do you divagate through that particular friction? I mean, you want to be who you are. You want to actually, I think, learn how to do things. You do say, “I do.” And you do do things. But at the same time, you have to make mistakes. How do you deal with this with this family dynamic?

Rakoff: I mean, I guess I’m not sure what you’re asking me.

Correspondent: How do you find yourself when you are dealing on one hand with having to conceal things from your parents while simultaneously having to kind of stave off the “Well, we’re taking care of everything. You should live with us and get up for work two hours early for the two hour commute”? Do you know what I mean? That kind of thing.

Rakoff: Yeah. Well, I mean, I suppose that’s why I rebelled in the way that I did in a kind of stealth way. Like, you know, I don’t know. Doing lots of drugs in their living room or I don’t even know what. I sort of rebelled in the kind of A student who’s secretly doing drugs in the bathroom way, although I didn’t do drugs in the bathroom. I took this job that, in New York parlance, was a glamour job and that they could, if they really wanted to, they could talk to their friends about it. And it seemed like a respectable thing to do. And it had its own career path. And I lived in Williamsburg, where we are right now, which they thought was weird but it wasn’t so where I was living in a squat with a bunch of unwashed, dreadlocked drug addicts or whatever. You know, so it was definitely clear that they disapproved of things. But I just kept a lot from them. And that was sort of my way of rebelling, was withholding from them, whereas before, when I was a kid, I definitely considered my parents my best friends. I was a really unpopular, dorky kid. And I loved my parents and sort of told them everything. But when I got older, I realized at that point — that was when I realized in order for me to live the life that I want, I have to withhold from them. I have to keep things closer to the bone. And still my mother complains about this to me. I mean, I’ll hear her talking to a friend and she’ll say, “Joanna keeps things close to the bone.” That’s her term.

(Photo: Jared Leeds)

The Bat Segundo Show #547: Joanna Rakoff (Download MP3)

This text will be replaced

Paula Bomer (The Bat Segundo Show #546)

Paula Bomer is most recently the author of Inside Madeleine. She previously appeared on The Bat Segundo Show #375 and The Bat Segundo Show #481.

Author: Paula Bomer

[powerpress]

Subjects Discussed: How physically scarred characters inspire dimension inside characters, Flannery O’Connor’s thoughts on the grotesque, how character details create mystery, Dorothea Lange and the Dust Bowl, Jim Thompson and Freud symbols, when “toxic” becomes a cliched adjective to describe people, the tendency for people to seek versions of their family later in life, young people trying to make their own world, when people who make you feel like crap are confused with the right relationship fit, how structure emerges from the liberation of space, contrapuntal tension in “Inside Madeleine,” spending two years working on a novella, the 1980s fashion of people having eating disorders, strange relationships with food, eating disorder considered as a prototype for cutting, transient mental illnesses, Ian Hacking’s Mad Travelers, The Taming of Chance, train fugue, death rates and anorexia, disorders as a misunderstanding of control, exploring marriage through intimacy, Ted in “The Mother of My Children” compared with Greta’s husband in “A Walk to the Cemetery” and men in “Inside Madeleine,” sex as the defining quality of a relationship, the benefits of marriage, Jonathan Franzen’s thoughts on sex, the importance of bad sex scenes in narrative, Girls, Lena Dunham’s audience confrontation with body image, how the physical leads into the emotional, Dr. Ruth, sex described on 1980s radio vs. the ubiquity of Internet porn in 2014, setting stories in Boston and South Bend, Indiana, writers who have to wait ten years to revisit material, writing material intermittently over very long periods of time, whether stories set at home are easier to finish, writing Baby over a long period of time, Bomer’s idea folder, “Outsiders” and Bomer’s boarding school story aspirations, memories as ways to trigger imaginations, Bomer’s unpublished novel set in Berlin, the difficulty of setting a story in a place you’ve never gone to, Christina Stead’s The Man Who Loved Children, Annie Proulx vs. Richard Ford on being a stickler for location vs. making place up, locational accuracy as an act of preservation, getting the reader to believe, the lifespan of a novel, being a young girl in the 1970s and the 1980s, being called a slut and slut shaming, hookup culture, literal blindness juxtaposed against other forms of blindness, when text isn’t enough to know what’s going on with characters, going through old papers and photographs, how anthropological texts became an unexpected muse, hoarding, contending with clutter, when tough people are internally fearful, the abstract nature of what we represent through writing, writing a story compared with painting a floor, how houses become interesting because of lazy interior decorating, the minor surrealism of “Breasts,” the 1998 animated short “More,” magical glints, Bomer’s upper limits of fantasy and magical realism, subjective magic as a method of revealing urban trappings, Samuel R. Delany’s idea of pornotopia, religion in “The Shitty Handshake,” “Lightning,” Bill Burr, Scientology vs. the Catholic religion, belief and fantasy, “Two Years,” subverting titillation, taking out various Sonyas in stories to preserve certain continuity threads from Nine Months, Philip Roth, being taken seriously while also going into uncomfortable places, Sabbath’s Theater, Chaucer’s ass-kissing in “The Miller’s Tale,” Dante and scatology, Ulysses, Germans and nudism, the human reality of walking around repressed, the carnal way that apes greet each other, using the word “compartmentalize” too much, literature as a vicarious outlet for reader and author, the class divide, Thomas Piketty’s Capital in the Twenty-First Century, the realities of class and capitalism, difficulties getting healthcare insurance, preexisting conditions, how dinner table political discussion stifles conversation, how swiftly Brooklyn has changed, Hal Ashby’s The Landlord, cab drivers who kicked you out of the car, subway muggings from decades ago, New York in the early ’90s, questioning why writers don’t get B-sides, being forced to move elsewhere because of the rich, and the alien notion of being in several stages of life so fast.

EXCERPT FROM SHOW:

Correspondent: One thing we didn’t actually discuss the last two times we chatted was your interest in the external. Many of your stories here feature side characters who have their skin pocked or acned or stretched or otherwise maimed in some sense. Anya has acne scars in “Reading to the Blind Girl.” You have Polly’s chicken pox scars in “Down the Alley.” There’s Maddy’s beginnings in “Inside Madeleine.” How much do you need to know a character physically before knowing her internally? How does a damaged physical appearance help you find unexpected internal qualities about a character? Are there any disadvantages or advantages in concentrating upon the external?

Bomer: I actually was greatly affected by an essay, or a nonfiction piece, by Flannery O’Connor, who complained about some other writers who she didn’t appreciate. Because she said, “I can’t see these people.” And then I was revisiting Flannery O’Connor and it seems quite simple. But you see her characters. And she explains how they look. It’s a little old-fashioned, but I think it works for this collection in particular. Especially dealing with external damage or how our bodies affect what’s going on inside of us. There’s a huge New Age movement about that. You have to do all these things inside your body to glow or whatever. But, yeah, interesting that you point out their scars and deformities. That too would be the “Grotesque in Southern Fiction” essay of Flannery O’Connor. And I was unware until you pointed that out. But now that you’ve pointed that out, oh, that is a theme

Correspondent: But I am curious to get into this notion of how a character looks. I’ve actually been discussing this quite a bit this year with authors — especially in relation to sustaining a mystery. How you see in mysteries that you don’t really know the protagonist, how the protagonist looks like or what not. And that’s part of the way of getting inside the character internally. And I’m wondering what motivates your need to really see them externally before you can see them internally. Do you think there’s a kind of mystery or a tension here sometimes when you’re advancing a story?

Bomer: Well, I hope there is mystery, not necessarily the classical mystery novel, but definitely you want to be discovering things in a story as you go along. And I hope I can accomplish that. I don’t know — I’m thinking of the story “Cleveland Circle House.” That story came to me and the opening is all about how she looks. Like her neck’s too big, her chin’s too long. I can’t remember exactly. But that story came to me first with this young girl’s face and how one person loves her for it and thinks she’s amazing and another person doesn’t think much of her at all. Like her parents, in other words, have this very different reaction to who she is physically and as a person. So that started the story.

Correspondent: Much as the back started “Inside Madeleine”? The back of the mother at the very beginning.

Bomer: Oh yeah.

Correspondent: I love the way you fixated on a physical part like that.

Bomer: Yeah. And the dynamic being she’s always there with her mother’s back. That weird separation and how they’re trying to bridge that separation by feeding. That was very obviously something I was trying to do and I did it in a repetitive, somewhat experimental way. Not as traditionally structured narrative.

Correspondent: It’s weird. Because the beginning of that story made me think of a Dorothea Lange photo for some reason. The hardened back. I was thinking, “Gosh, if we see her face, will she look like something out of the Dust Bowl?” (laughs)

Bomer: That’s pretty funny. I don’t think we ever really see her face.

Correspondent: No, we don’t!

Bomer: No.

Correspondent: I’m telling you. There is mystery here!

Bomer: (laughs) So when mysteries — I’m not as well-read in mystery as you are, but I do know that Jim Thompson, who I don’t know if you’d call — I guess he’s more noir.

Correspondent: I call everything “literature” myself.

Bomer: Yes.

Correspondent: It just happens to be categorized in the mystery section sometimes.

Bomer: Right. I’m with you. But Jim Thompson, you see his characters, although all the male characters, I’m thinking now, kind of blend together. But the women are specific. One of my favorite is how she’s really beautiful but she has long gray hair and he’s dealing with all these weird Freudian mom issues, like he often does in his stories. Her looks are a very big part of her character and his relationship to her and how he likes the fact that she’s got long gray hair, even though she’s also very young and sexual in a way. So the dichotomy of that. I guess I think that drawing, getting an idea of what people look like — weight issues are a big part of it. This book deals with the external and how it affects our place in the world. Polly, with her going through puberty, which is a horrible time and all you care about is what people think about how you look when you’re twelve.

Correspondent: Well, I mean, this leads me to wonder if external description is almost a mere…

[DOG BARKS]

Bomer: Sorry, guys.

Correspondent: It’s okay. We can have a few dogs bark on this podcast. Keeps the tension going. It makes me wonder if external description is in some sense almost a mirror that you can hold up to the reader, as an author, to confront either the world or to confront the notion or the worldview the reader brings into your stories. Is that safe to say?

Bomer: Yeah. I would hope so. That would be wonderful. Because I definitely put thought into how I’m describing them, what I decide to focus on, and it affects how they are seen in the world and accepted by their communities or relationship with their professor. The one you mentioned, Anya, the fact that she has pock marks endears her. It makes her vulnerable to the student and makes the student feel that she can bridge this teacher-student gap, and really have an intense friendship almost with this woman. Or at least lean on her in ways that are very gratifying. And that’s definitely — I have something where I love vulnerability in people. So basically I project that in various ways throughout all of my books. But maybe this one, because they’re all kind of coming of age, they’re in that really more insecure phase in many ways.

Correspondent: Well, that’s interesting. We have a teacher/student dynamic. But there’s also a student/student dynamic in many of these college stories. So you almost have to have two dynamics to get inside what these protagonists are dealing with. I’m wondering how that kind of relationship developed in the blind girl story and also “Cleveland Circle” as well.

Bomer: Yeah. Well, definitely a theme that I’m exploring throughout this is young women, or girls, and their relationship to other young women and girls. I don’t paint a pretty picture, I’m afraid. And even thought there is…it’s not all bad. But most people I know throughout their lives, they’re going to discard some relationships. And those relationships, because they’re…oh god, I was going to say toxic. And that’s so cheesy.

Correspondent: Well, “toxic” we can use.

Bomer: But I think there’s a book called Toxic People.

Correspondent: (laughs)

Bomer: This whole silly psychology.

Correspondent: Why is toxic cliche now? I’m curious.

Bomer: Because of a book, right? It’s like the “inner child.”

Correspondent: Well, “toxic” isn’t on that level of “inner child.”

Bomer: Okay. I hope. Maybe.

Correspondent: We can use it during the course of this conversation. It’s okay.

Bomer: Okay. I appreciate it.

Correspondent: You can use anything.

Bomer: Using the word “toxic.” I’m actually trying to think of another way of describing it. But one thing for certain is that I do believe — so this is another psychobabbly thing — when you’re young, you’re kind of reliving relationships, maybe even your family relationships. And you kind of seek out the person who’s going to be some of the negative things that happened at home. And I’m not saying that everyone is completely damaged or whatever. But most people have some bumps in life, in their family, in their social life. And then I take it to a bit of an extreme. Because to me, that’s more interesting from a literary standpoint. And I don’t always. But in this book, I would say a lot of it is quite extreme. And definitely these characters, a lot of them are attracted to these people who aren’t very nice to them and who they either worship. Because they have things that are small or are skinny or they seem confident. And then they end up getting kind of hurt by that situation. Or the opposite, the occasional “Oh, this person’s vulnerable and therefore I can be vulnerable around them.” And so there’s this safety in relationships.

Correspondent: You’re sort of suggesting that people are looking for a new family when they go to school. And this is the great fluid organizational structure that you can bring into narrative, which requires organizational structure.

Bomer: Yeah. Definitely. That’s a very good way of looking at what I’m trying to do, in particular with this book.

(Photo credit: Robert Martin)

The Bat Segundo Show #546: Paula Bomer III (Download MP3)

This text will be replaced

Porochista Khakpour (The Bat Segundo Show #545)

Porochista Khakpour is most recently the author of The Last Illusion. She previously appeared on The Bat Segundo Show #249.

Author: Porochista Khakpour

[powerpress]

Subjects Discussed: Lyme disease, the thrill of not knowing yourself, messy house syndrome, bird mythologies attached to various nations, Marco Polo and the roc, drawing from the Shahnameh, the inspirational value in Googling feral children, what artists talk about on smoke breaks, when readers hold an author morally responsible for fictitious animal abuse, BASE jumping, the Freedom Tower video, going blonde for Elle, making lunch with caviar and Wonder bread, being a white demon in a dark world, Toni Morrison’s advice on writing the book inside you (with mangled paraphrasing), being obsessed with Latin American and surrealistic writers, the appeal of the grotesque, being young and adversarial, when novels become unanticipated memoirs, when the “unreal” is more real than real, David Foster Wallace, Infinite Jest, Karl Ove Knausgaard, hard realism vs. surrealism, Stephen Dixon, hyperrealism, when realism becomes too polished or manicured, dry literary modes getting in the way of depicting reality, Carol Shields, harmful MFA diets, James Salter, Richard Yates, John Cheever, academics who misinterpret authenticity, finding the human in the idiosyncratic, the freaks, and the outsiders, why Bret Easton Ellis’s work is dismissed, Glamorama as an underrated novel, Khakpour’s review of Helen Oyeyemi’s Boy, Snow, Bird, the myth of perfect novels, why risks and originality are important to sustaining unique fiction, attempting to track what went wrong with risky American fiction during the last twenty years, the dangers of likable books, Dinaw Mengestu’s All Our Names, Yiyun Li’s Kinder Than Solitude, why young American readers are so conservative, millennials who avoid politics and history, when reading choices are impacted by economic crisis, what happens when the youth experience of bouncing around jobs is taken away from American life, needless obsessions with “being good,” when favoriting and liking intrudes upon the sincerity of genuine compliments, why hierarchies now look stupid, ridiculous formalism vs. overly casual forms of address, speed and anxiety, the threat of phones that entice us with buzzing notifications, contemporary anxieties over art that confronts, the remarkable human capacity for inventing needless popularity contests, being part of an immigrant group and fitting in, being true to yourself, ridiculous calculations set up by publishers, when New York publishing types forget regular readers who crave something different, why women’s magazines have embraced The Last Illusion, doing something daring because the universe is indifferent, blind ideological labels that cause nuance to be overlooked, “TWITTER NEVER FORGETS”, suspicion attached to sincerity, the apology cycle, media training’s assault on the real, healthy anti-authoritarian impulses, illegal methods of making money, the trap of fancy restaurants, the mistaken assumption that all writers live middle-class lifestyles, consumerist impulses that get in the way of the writing life, the appeal of New York City (when one can barely afford it), being exposed to subcultures, finding places where outsiders are accepted, Y2K and 9/11 as efforts to destroy New York, New York’s openness, medical arbiters named after guitar gods, how storytelling can combat injurious forces against the individual, inhabiting your own narrative, adopting a uniform of neon orange socks and a cowboy hat for school, pranks as a form of existence, prank phone calls, dialing up a radio station and pretending to be other people, talking in a baby voice as a professed Playboy Playmate, testing the notions of what people are willing to believe, learning international calling codes as a child and asking people in Nairobi to speak Swahili, physically digging holes to China, being paralyzed by knowing we’re going to die, Elisabeth Kübler-Ross, getting the big death questions out of the way on the first date, the benefits of not caring vs. paralyzing thoughts as a kid, dramatizing how people believe in illusions, betrayal and panic attacks, differing emotions that emerge from PTSD and betrayal, fear and illusion, magical thinking, the Y2K panic in San Francisco, Y2K as a cultural embarrassment, failing to consider American time before 9/11, Asiya perceived as a villain in The Last Illusion, why a 500 pound character is the soul of The Last Illusion, eating insects (and associated ethics), being inspired by paintings, how different generations have viewed women, the absence of parents, family structure as a safeguard against feral children, destructive ways of being to survive a fractious childhood, Kafka’s response to Kierkegaard’s Fear and Trembling, Kafka’s notion of the other Abraham as a solution to the parable’s heroic failings, father figures as impostors, having a checkered employment history, work as an enslavement of faith, saturating a novel with pre-9/11 paraphernalia, celebrating the autodidact, awkward paths to manhood, masturbation, connections between reading fiction and empathy, how online skimming is discouraging people from reading ambitious fiction, how to get more people to read Ulysses, trends in longform, the recent fetishization of Gay Talese, Renata Adler’s resurgence among young people, the double-edged sword of “legitimized” indie presses, marketing savvy entering into alt lit considerations, hostility towards works of ambitious fiction, Rebecca Curtis’s stories, Leslie Jamison, the impact of the VIDA Count, trying to get young men to read, reading around the world to atone for American literary inadequacies, Borges’s Ficciones, and hopes expressed for future punks.

EXCERPT FROM SHOW:

Khakpour: I’ve got gallows humor for miles, but I’ve been having so many difficulties because of a recent relapse of Lyme disease. So I’m finding everything a little extra challenging. But maybe also a little bit thrilling. Because who knows what will come out?

Correspondent: What’s the thrill of this predicament?

Khakpour: The thrill is that I actually don’t entirely know myself. And so…

Correspondent: You’ve found out more things about yourself.

Khakpour: (laughs) Well, sort of. I’ve been teaching and lecturing and sometimes I feel like this disease attacks your softer tissue. Everywhere. Your brain and your organs and everything. At certain times…

Correspondent: I thought that the brain was a harder tissue. All that work. Especially your brain.

Khakpour: In my case…

Correspondent: No.

Khakpour: …it’s pretty dim.

Correspondent: Oh, I don’t know about that.

Khakpour: It’s weird. I remember certain things that I thought I had done away with and then certain things I will completely forget. You know, I have that sort of senile dementia.

Correspondent: But, see, I’m like that without Lyme disease.

Khakpour: (laughs)

Correspondent: So I think actually, if that’s the case, you’re the most formidable intellect who has ever appeared on this show.

Khakpour: (laughs) Thank you. It’s amazing. I looked up this thing called messy house syndrome.

Correspondent: Messy house syndrome!

Khakpour: And I thought that it literally just meant, “Your house is messy.”

Correspondent: Or your house is not in order. In some family dynasty sense.

Khakpour: (laughs) I think it’s this thing. I’m not sure exactly how to pronounce it. There are various names that involve forms of senile dementia that are related to it. And it is an interesting umbrella term for various forms of cognitive dysfunction that I very much relate to. But I don’t think it’s permanent. I hope it’s not permanent. I’m enjoying it a little bit. My emotional range is quite stunted.

Correspondent: It’s kind of a temporary vacation from possibly thinking all the time.

Khakpour: Well, I’ve short circuited a lot with thinking.

Correspondent: Well, you’re associative, I think.

Khakpour: (laughs) Exactly.

Correspondent: Which some people call a short circuit, but actually is really kind of liberating. So you have this little caesura in the usual great Porochista universe.

Khakpour: It’s interesting. I used to be so obsessed with altered states and I would do drugs to achieve them and all that.

Correspondent: Now you’ve got the ultimate altered state. The ultimate natural high.

Khakpour: Exactly. So in some ways, it’s kind of amazing. But it would be nice if I knew it would end soon. I think it will.

Correspondent: And yet you have been nothing less than perspicacious so far.

Khakpour: Okay. Thank you. Phew. (laughs)

Correspondent: Let’s get into the book. So Marco Polo, he popularized the legend of the roc. The Greeks, they have the phoenix. Slavic folklore has the firebird. In short, I don’t think there’s a single culture in the world that does not have some form of a mythological bird. America has the bald ego…the bald eagle. The bald ego as well! (laughs)

Khakpour: (laughs) The bald ego as well! I was going to say.

Correspondent: The bald ego and the bald eagle. And not far from the years of your novel, in 1999 to 2001, which is when yours is set, the bald eagle was actually placed from an endangered species to a threatened species and now is actually off that list altogether. Because the bald eagle made a comeback. So beyond your inspiration from the Shahnameh, I’m curious what drew you to the bird as this malleable mythological symbol. To what extent were you interested in not only transcending culture across nations, but even subcultures, perhaps bird-related, within this nation?

Khakpour: Oh. That’s so interesting. I love that question. Yeah. There’s a lot of avian themes in everything I write. It’s strange. It was in my first novel as well. And then I just naturally gravitated toward it here. I was at a residency where everybody was working very hard. And it was one of my first residencies. And I had no interest in being there almost. I was just tired from the first book. And I just decided I was going to read during my residency time. I brought a copy of the Persian Book of Kings, the Shahnameh, the Dick Davis translation that came out a few years ago. And I was flipping through it and remembering my father reading it to me in Farsi. And there was always just this one story that I always would make him reread. And it was the story of Zal and his friendship with this giant mythological bird, the Simorgh. It’s strange to even say “friendship.” I mean, the Simorgh was this guardian. And so essentially raised him. So anyways, that was in the back of my mind. While I was flipping through it at night in this residency, I would go on smoking breaks and there was this one other lovely artist there who was the only other smoker and she was also kind of pretending to do work. And we would just talk about our lives during these smoking breaks. And one time she said to me, she would just go on these rants and she said, “Whatever you do, never Google ‘feral children.'” And I said, “Wait! Why did you say that? What?” And she said, “Oh no. I’ve just been bored. I’ve been Googling things late at night.”

Correspondent: As one does.

Khakpour: Yeah. And then so I thought, “Okay.” I went there obviously. It was late at night there one night. And it was very horrific. And I’d always been interested in both the “reality,” but also the hoaxes that have been attributed to feral children. So then I found this case, this Russian case, of a bird boy who’d been essentially partially raised in a cage and could only chirp. Maybe it was a hoax. Maybe not. And immediately I combined that with Zal in my brain. And the two just kind of mashed up seamlessly. The next day at our smoking break, I told her. I said, “I think you just helped me come up with my second novel.” I’d had the other thread of the second novel, which really involved the magician and the last illusion. But he was only — I could always tell that he was 50% most of the story. There was a whole other thread. So I don’t know. Then I came to that and it was actually interesting. I came to realize, “Boy, you’re obsessed with birds and flight and all that. What is that about?” And there’s a made up myth in the first novel that involves burning doves actually. It’s sort of the myth behind the narrative of the first novel.

Correspondent: This is what it sounds like when the doves fry.

Khakpour: (laughs) Yeah.

Correspondent: Sorry.

Khakpour: So many people scold me about that scene. It’s funny. People come to the readings. And I only started reading from it late in the game. And I would have these oftentimes older women who would come to me and say…

Correspondent: Older women?

Khakpour: Yes. Who’d say, “Why would you have such scenes of animal abuse?” And they would accuse me of having harmed animals myself. And I was just so horrified. I was, “No, this is fiction.”

Correspondent: People get very sensitive to animals being harmed in fiction, I find.

Khakpour: Totally.

Correspondent: I mean, they are more willing to impugn an author for a fictional animal abuse more so than any real animal abuse.

Khakpour: I know.

Correspondent: It’s really odd.

Khakpour: Incredibly. I know. And people were very disturbed by that. But anyways, you brought up so many good points about the cultures in the U.S. too. I think, I mean, there’s a general awe that comes when you think about flight, right? It’s one thing we definitely can’t do. We can do it in these wonky adorable human ways. Hang glider. Sky diving.

Correspondent: BASE jumping.

Khakpour: Yeah, BASE jumping. Right.

Correspondent: That amazing video from the Freedom Tower.

Khakpour: I know.

Correspondent: I’m not even going to tell you how many times I saw it.

Khakpour: Same here.

Correspondent: It just gave me such a cathartic thrill.

Khakpour: Oh yeah. I started collecting a lot of those ideas, or collecting a lot of those instances and looking at their videos and all that, when I was writing this. And that figures — even the idea of stunts that involve flight or falling — big in this book.

Correspondent: How many times did your dad read you the legend of Zal? I’m curious. Because this seems to me that it was deeply imprinted upon you as a child.

Khakpour: Yeah.

Correspondent: And we always go back to the tales we’re told as children to find meaning and inspiration as adults.

Khakpour: Over and over, I would ask him to read this. He would keep going. There’s many amazing stories in the Shahnameh. There’s so many beautiful and incredible — you know, it has that feeling of The Canterbury Tales and The Old Testament where you can go to it for unlimited inspiration. But I was frozen on Zal. I related to him so much. Because there was also — you know, in my first novel, there’s a whole thing with I Dream of Jeannie. This blonde genie and the weirdness of that to me.

Correspondent: And here you are blonde as well. (laughs)

Khakpour: Yes. For an article.

Correspondent: It was in the prophecy! (laughs)

Khakpour: Yes. Exactly! Now I am one of the fakest blondes ever. So that was a fascination. The other thing that was interesting in the story of Zal was that he was born essentially something like an albino. It’s unclear from the text exactly what they meant. But he had a certain whiteness of skin and a lightness of hair. He basically had white hair. And that was why he was cast out. And I think for an Iranian immigrant new to the U.S. — at that point, we’d only been a few years in the U.S. — I was so fascinated by issues that surrounded race and ethnicity in the U.S. vs. Iran and what that all meant. So Zal to me was just — I didn’t know what to make out of this story. He was somehow what Americans might consider the ideal of beauty. Maybe even some other cultures of course. And yet he was cast aside. Basically left in the wilderness to be raised by a bird.

Correspondent: There were a lot of uncleared mysteries in the original tale.

Khakpour: Yeah.

Correspondent: And maybe this is perhaps what captured your imagination and led you to flesh it out and transplant it here in New York.

Khakpour: Exactly. Yeah. And I had been so anxious about fitting into America at that point. And I knew — I couldn’t even really relate to my own parents. I mean, they were of a different socioeconomic class than my brother and I. So here were two upper-class Iranians in their twenties who were fairly gutted about not being able to do fancy things. You know, my mother would be upset that we couldn’t have a childhood where we went shopping in Europe. And my father was meanwhile making us only Wonder bread sandwiches with butter and caviar on it.

Correspondent: Butter and caviar?

Khakpour: (laughs) Yeah.

Correspondent: Wow. That would make the lunch trade a little bit more convoluted.

Khakpour: (laughs)

Correspondent: “I’ll give you the caviar for the apple.”

Khakpour: (laughs Yeah. Exactly. It was a very confused issue concerning nationality and ethnicity and all that.

Correspondent: And class.

Khakpour: And class. Definitely. So I was constantly thinking about this. And when I would get tired, late at night, when he would read me these stories, I’d have horrible insomnia. I would sit with him and he’d pick up where he left off. I would just ask him, “Could you read this story one more time?” He seemed to give me both a combination of hope for the outsider — because at the end of the Zal story, he’s a great warrior and he’s a great hero of the Persian Empire. And even his whiteness starts to be discussed as silver. It’s very striking. He suddenly becomes the embodiment of strength and power. But there’s a lot of conflict in this story too. And there’s a lot of darkness in that story too. And that really got my wheels turning at a young age. And I feel like I’ve always waited to have an opportunity to do something with that story. And it sort of got me when I didn’t even know that I was looking for it.

(Photo: Darcy Rogers)

(Music provided through Free Music Archive: Jose Travieso’s “Zombie Nation.”)

The Bat Segundo Show #545: Porochista Khakpour II (Download MP3)

This text will be replaced

Nikil Saval (The Bat Segundo Show #544)

Nikil Saval is the author of Cubed and an editor at n+1.

Author: Nikil Saval

[powerpress]

Subjects Discussed: Karen Nussbaum and the Nine to Five movement, 9 to 5 as the template for the office comedy, whether the office workplace is permanently stacked against the worker (and attempts to find hope), the beginnings of human resources, the Hawthorne effect, efforts to control workers through close supervision, attention to light and the beginnings of office architecture, the National Labor Relations Act, attempts to organize office workers in the 1930s, anti-immigrant sentiments and racism among white collar workers, unions and white collar workers, why workers feel empowered when they have nothing, the rise of freelancing culture, Richard Greenwald, how office work creates the illusion of giving the worker mastery over his fate, the Bürolandschaft ideal, Robert Propst, Action Office, the historical beginnings of the cubicle, attempts to track down the guy who first closed partitions into the cubicle, Norbert Wiener and cybernetics, King Vidor’s The Crowd, Jacques Tati’s Play Time, futile attempts to photograph “action” in offices, sitting up and standing down, healthy activities in the workplace, Propst’s failed three wall ideal, Herman Miller propaganda and Action Office possibilities, when George Nelson was jilted from the office furniture plans, how changes in the broader culture influenced changes in office culture, managers pulled from offices and deposited in cubes, Barry Lyndon, the impact of mass layoffs, the recession of the 1980s and its impact on white collar culture, when the cubicle became associated with transience, the lack of privacy in the workplace, why European countries revolted against office layout while Americans stayed silent, Frederick Taylor and Taylorism, Taylorism’s rise and fall and second rise, Louis Brandeis’s popularization of Taylorism through “scientific management” (used in his argument of the Eastern Rate Case of 1910), Taylorized families, Harry Braverman, the beginnings of human resources, Taylorism vs. eugenics, Stephen Jay Gould’s The Mismeasure of Man, Douglas McGregor’s The Human Side of Enterprise as an anti-Taylorist tract, Andy Grove’s Only the Paranoid Survive as a return to Taylorism, Robert Waterman’s In Search of Excellence, perpetuating familial attitudes in the workplace, advertising and irony (and parallels to Taylorism), Taylorism vs. Taylor in Planet of the Apes, Frank Lloyd Wright’s Larkin Building, natural light and the early forms of air conditioning, surveillance by overseers that is perpetuated in workplace architecture, zombie-like accountants, the ethical question of happy workers, the beginnings of glass buildings, Le Corbusier and urban planning, the Lever House, when glass curtains won over Lewis Mumford, Vico cycles, how offices may be returning to their original counting house forms, the Sony Tower’s transformation from work units to residential units in the next few years, the question of workplace architecture becoming an ineluctable and oppressive threat on the way we live, mistaken impressions of Marxism spouted by philosophers, companies spending less on office space, developments in living space and workspace, laptops in cafes, freelancers and co-working facilities, the upward presumptions of clerks, and how once stable labor conditions have become a fantasy.

EXCERPT FROM SHOW:

Correspondent: We are, in fact, talking in an office. So I’m not sure what that does to this conversation. But we’ll, I suppose, make amends.

Saval: I know. Well, at least it’s a private office and not a cubicle. Because that could be a…

Correspondent: Or an open office for that matter.

Saval: Or an open office. God.

Correspondent: Well, let’s get right into it. Back in the late 1970s, Jane Fonda met Karen Nussbaum, a remarkable figure who organized women clerical workers in this Nine to Five movement. And Fonda and a screenwriter spent an entire evening talking with 40 office workers. This became the basis for the wildly popular movie 9 to 5, which arguably set the template, comic wise, for Office Space, The Office, and, of course, most recently Silicon Valley. As you point out in the book, some of the proposed remedies at the end of that film — plants, rearranged desks, flextime, day care at work — they actually reflect what’s know as the Bürolandschaft ideal. And we’ll get to that in a bit. But, you know, this has me wondering if there is something permanently broken about the office. Is it possible that any attempt to remedy it or improve it is almost this kind of neoliberal trap? What hopes do we have for the worker? Or is the deck permanently stacked against her?

Saval: (laughs)

Correspondent: Just to start off here.

Saval: So softball.

Correspondent: It was such a wonderfully bleak book that I had to have a vivaciously bleak opener.

Saval: Gosh. I wish I could just say, “No no no. The story’s happy. It has a happy ending.” You know, I don’t really mean to say that the workplace is permanently broken. I guess I do want to say that the kind of repeated — as you pointed out, there’s a repeated attempt to make work better, usually through design but also through other kind of arrangements in the workplace. Architecturally and what have you. And a lot of these go wrong. And some of them go spectacularly wrong; the most famous being the office cubicle. And I think the point there is not just that the office seems to be broken, but that there is some sense of an idea of how work might be better and there is an idea of somehow you might be able to organize it better, somehow work might be more free, workers might have more control over their work. Things like that. And usually these are sort of fatally disabled by — I mean, it’s not always the case, but usually, roughly, it’s a presumption that these designers or planners know what’s best for an office worker. And there’s usually something imposed on an office worker. Or there’s a plan that starts out really well and then when it’s replicated ad nauseam, it goes wrong or it doesn’t even strike at the heart of what’s wrong at work and they try to design a way things are more fundamental to the issue of the workplace.

Correspondent: But as you also point out in the book, there is this brief moment for the worker — and perhaps it’s an illusional one or a delusional one — where you have a situation when suddenly there is care about what the worker thinks and how the worker can behave, as opposed to how the worker should behave. And I’ll get into Mr. [Frederick] Taylor in a bit. But what accounted for that particular moment, which was roughly around 1929 and up through about the 1950s, before yet another ideologue came in and had ideas about what to do for the worker and for the workplace?

Saval: Well, yeah, that’s, I guess you could call it, the human relations movement. That was the idea that…

Correspondent: That’s the 1960s of the office. (laughs)

Saval: Exactly.

Correspondent: That’s the hippie idealism, I suppose. That period.

Saval: Yeah. And it comes out of a lot of different sources. And one was just the office, but it was also the workplace. It took hold on factory floors as well. And the idea was just that workers needed to be in corporations that somehow ostensibly cared for them. It came out of what was known as the Hawthorne experiments, which are a famous social science experiment where they tried in the Hawthorne Works to experiment with different lighting levels and to see how this affected the way people worked. And what they realized was that actually there wasn’t a direct connection. It wasn’t that the light got better and workers worked better or got worse and workers worked better. It was just that when workers thought they were being watched — at least this was the conclusion — they felt like the company cared about them. And therefore they worked better. And so, especially at a time — this was not so true in the ’20s, but certainly in the ’30s this was true — when there were union movements, when there were the high points of the American labor movement, corporations and companies just felt that things were not going their way and they did not want unions in their workplaces. And so they thought, “Well, we just need to become more familial. We need to care more. We need to manage more lightly. We need to think of our workers’ psychology, not just their efficiency and their productivity.” And I think this results in all kinds of changes in the workplace. I sort of argue that even the architecture of the workplace somehow reflects this desire to make work better, to make workers feel more at home. Maybe with the mid-century corporation, I think I suggest that with things like the Lever House, the Seagram Building, the attention to light and to design and the explosion of design at that time in the workplace — even the idea that a workplace interior should be thoroughly planned and designed — I think reflects this attempt to make workers happy.

Correspondent: Do you think that many of the behavioral psychologists and these people who were looking into lighting were thinking very much about unions? I mean, we often forget from our — well, to get into the decline of labor in the 21st century is another can of worms, but we often forget from our vantage point now how much pull labor had in the early 20th century. And I’m wondering, in the attempt to determine how workers were feeling, how much was that a presence? How much was that a motivation? Or was it simply just innate curiosity? Or the kind of touchy-feely vibe we were implying earlier?

Saval: You know, certainly with industrial workplaces, it was definitely, absolutely a fear. Partly because union organizing, it just spiked, especially after the passage of the Wagner Act, the National Labor Relations Act. With the office, I don’t think there was a huge worry about it. I did some, to me, very fascinating but probably to other people very tedious archival work where I looked into the proceedings of the International Association of Office Managers, or rather I think it’s the National Association, and there’s a point in the ’30s when they really express worries about this and they think, “Well, it’s really taken a hold on factories and even some offices are starting to unionize.” And there actually is, more than there used to be, in certain publishing houses. The New Republic organizes at the time, with something affiliated with the Communist Party. And so you have people talking about how the last redoubt of capitalism, the place where individualism thrives. The office. Even this is under threat. And so we really need it. I mean, once this goes, I think there’s a little bit of a sense that — and again it was not so widespread, but they were definitely afraid, I think.

Correspondent: Well, you do in fact quote the possibly apocryphal Samuel Gompers line, “Show me two white collar workers on a picket line and I’ll organize the entire working class.” Why didn’t office workers latch onto labor? You suggest that there is this assumption that their talents and their skills could in fact give them an independent shot. And I suppose, I guess we see the natural offshoots of this kind of libertarian impulse with some of the tech entrepreneurs that came later. But I’m wondering. Why couldn’t there be some sort of confluence here? Because it seems to me that everybody here had the same interests in mind.

Saval: Yeah. This is sort of the central contradiction of the white collar workplace. I mean, it’s just that there is, on the one hand, you have this ideal of this perfect meritocracy, that certainly the managers talk about this in their association, that you can rise — and this was true in the early antebellum offices especially. And it made more sense then. If you were a clerk, you would become the partner of that firm. And that lasted even past the point that that was true. When some offices became much larger, business became bigger and there were only so many places at the top and many more places at the bottom. So it was just less and less likely.

Correspondent: Toil long enough at the firm and you will ascend to heaven when you’re dead.

Saval: (laughs) Right.

Correspondent: It’s a very familiar promise.

Saval: Right. Exactly. So the way that persists is partly that there’s just a lot of — that it makes sense. It was true for some people. And that had some effect. It made people think that it was true in the office. There’s something about the prestige and status of white collar work that has made it different from blue collar work, especially in the U.S. politically. It just seems like it’s cleaner. The work often required a high command of English. So when there were a lot of high waves of immigration into the United States, there weren’t a lot of immigrants working in white collar workplaces. So there was a kind of homogeneity. And then, of course, also it was very male up to a point. And then when women entered the office, they often entered into the steno pool, a typing pool, to jobs that didn’t have high levels of prestige so that men could feel themselves above in a way, could still feel like they were middle class even when they maybe weren’t. And the other thing — and I talk about this a little bit in a chapter about the skyscrapers — was that there were not a lot of appeals on the part of unions or political parties in the U.S. to white collar workers. It was not clear how to organize them.

Correspondent: It was not clear how to get through to them.

Saval: Yeah. Exactly. The whole model was predicated on industrial organizing. And this doesn’t mean that it didn’t work in a number of cases, a can of worms which I don’t deal with which is the public sector. Because I think it’s a different animal. Can of worms. Animal. Anyway.

Correspondent: Let’s mix as many metaphors as you like. (laughs) But this leads me to wonder. Why couldn’t these very dedicated labor unions get through to the white collar worker? I mean, they had — and again I cannot understate this — they had incredible power at the time.

Saval: Right.

Correspondent: How could they not actually have the communication skills or the fortitude or even the ability to massage their message? Why couldn’t they get through? I mean, they did try. There’s an AFL magazine article you quote, addressed to the white collar workers, where essentially the author says, “Hey. Look after yourselves. You want to think about the future.” But it seems to me that they needed to go further. I mean, what was the disconnect here?

Saval: You know, it just seems like a number of things. One was just the persistence of the idea that upward mobility was a given. And in periods where there are high levels, it’s mainly growth. I think of times like the 1920s, even when inequality widens, union influence starts to dip after a kind of high point in the late 1910s. And then in the ’30s, the union influence in the office increases. Because white collar unemployment becomes a real thing. But then it dips again in the ’50s and then it starts to spike up in the ’70s. And then actually in the ’80s, when things really actually go wrong for a little bit.

Correspondent: With Reagan and the air traffic controllers.

Saval: Yeah. And then it hasn’t really — I mean, you would think that and you would think now in the last four years that it would increase. I feel like I’ve read of isolated cases. But it’s not a trend. There’s a union organizer who I quote, writing in Harper’s in the ’50s — he’s an anonymous organizer — about why white collar workers can’t be organized. And he seems to think that there’s a way in which white collar workers see themselves, even though they are exploited. He says they are the most exploited workers in a certain way. But they see themselves as possessing certain skills, whereas an assembly line worker will talk about the industry that he works in. “I work in the auto industry.” Whereas a white collar worker will refer to his or her profession. “I’m a stenographer” or “I’m a typist.” “I’m a bookkeeper.” And that way of talking indicates that you’re able to move. That you have a skill that other people prize. And I don’t know if that’s a sufficient reason for people not to organize. But it sort of means that you need to talk about different things. And it’s not always the case. People do organize. It has happened. But this was his reason anyway.

Correspondent: In other words, with this particular notion, the suggestion is that one had a kind of linguistic independent identity. One had a label to hold as his own, whereas the organized worker would relate to an industry. This leads me to wonder why that notion of independence was, number one, so appealing to the worker and, number two, why they didn’t see, especially after toiling for many decades and not getting anywhere, that it was all a sham.

Saval: Yeah. It remains a sort of intractable question. But the notion of independence is powerful. And you even see that now in the rise of freelancing or contract work, which I do not want to attribute that too much to people choosing to do that all the time. I mean, there is a lot of it.

Correspondent: The sexiness of having to go ahead and pay for your own health care. Having to look for pennies under the couch. It’s just such a remarkably romantic ideal, isn’t it?

Saval: It’s so freeing. It’s liberating. But on the other hand, there are people who choose to do it. And what they’re seeking is a certain kind of freedom and autonomy over their work.

(Loops for this program provided by Martin Minor, MaxJC, danke, ozzi, 40a, ebaby8119, and Dokfraktal. )

The Bat Segundo Show #544: Nikil Saval (Download MP3)

This text will be replaced