The Bat Segundo Show: Hari Kunzru, Part One

Hari Kunzru recently appeared on The Bat Segundo Show #440. He is most recently the author of Gods Without Men. This is the first of a two part conversation. The second part can be listened to on The Bat Segundo Show #441.

Condition of Mr. Segundo: Wrestling with issues of conversational faith.

Author: Hari Kunzru

Subjects Discussed: Variants of faith in the author/reader covenant, Kunzru’s background, Kierkegaard’s Fear and Trembling, absence and unknowability, F. Scott Fitzgerald, The Celestine Prophecy, liberals who distrust science, how the media portrays women, when New Yorkers are confused with Englishmen, owning a motel in a desert town, attempting to escape the narrow possibilities of life, the appeal of cults, the desire for community, coercive situations in group living, Dawn’s tendency to accuse men of molesting a child, pedophilia, when people are faced with the offensive and the unspeakable, public discussions of children, organizing a book around echoes rather than plot, absent children and spirituality, simulacra within Gods Without Men, STRATFOR, Tom McCarthy’s Remainder, housing compartmentalized illusions within the giant illusion of a novel, the gaps within storytelling, breaking the contract between author and reader, refusing to tie up all ends, growing up in a period of postmodernism, being in a period of overlays, Augmented Reality, war simulations, being trapped in the imagination of the United States, the financial model as mystical tool, complex systems that are only understood through models, high-speed trading engines, machines that disguise their positions in the marketplace, the 2010 Flash Crash, comparisons between a day trader and a novelist, the predatory nature of collecting stories from other people, Theron Wayne Johnson, hearing a grisly story from a man in a bar, the ethics of making a story sufficiently transformative from its original source, conducting research for My Revolutions, people who use violence in support of their politics, the moral difficulties of formal interviews used for fiction, recent anti-gentrification movements in London, John Barker and The Angry Brigade, Bill Ayers, the Barker/Ayers ICA discussion, the inevitability of copying and pasting in 21st century art, using living people for fiction, impinging on public personae, Robert Coover’s The Public Burning, Adam Johnson, fictional projections of Nixon, James Frey and Oprah, the authenticity of memoir, the entanglement of novels and nonfiction, living in a Googleable age, the novel as a link dump, Kunzru’s Twitter presence, and hyperlink fiction.

EXCERPT FROM SHOW:

Correspondent: I wanted to first of all start off on a question of faith — predictably enough. A writer has a lot of faith when he is putting together a novel. A reader places her hard-earned shekels over the counter and has faith in the writer to tell a story. The characters in this novel, Gods Without Men — they are both faithful and faithless to ideologies, to their families, to their relationships. So faith is a very loaded concept. And I’m curious why any novelist would tackle something that is so tricky, so duplicitous, so hypocritical, so difficult to pin down. I mean, how do you deal with this? Because even though this novel does not always answer all questions, you are dealing with something that you have to fit into narrative. So maybe we can start here.

Kunzru: Yeah. I suppose my own relationship to faith is a complex one. I’ve got an Indian father from a Hindu background. Many people on both sides of my family are actively practicing religious. My mother’s background is Protestant English. My parents decided quite sensibly to bring me up without any religious — not to bring me up with either of those two traditions. So I was left to find my own way. And I’ve always had for many reasons a kind of inclination to see things one way and then see things another way. But over the years, I’ve developed a sense that I don’t believe in god. I’m an atheist. However, I don’t think that position — the idea that you don’t believe in some kind of personalized creator to whom you owe an ethical duty not to sleep with the wrong people. That doesn’t take any of the big questions off the table about human agency, about ethics, about meaning and value. And I’ve always been very fascinated by people of faith. Because in some ways, I find them very scary. People with a very strong faith have stopped asking questions at a certain point. There’s a certain point where they have made this leap. This extraordinary leap into the world of faith. And it’s something I felt that I understood poorly as well. The only book that’s ever really made me really kind of feel what it must be like to have a powerful religious faith is Fear and Trembling, the Kierkegaard book where he talks about the extraordinary moment where Abraham has sacrificed Isaac and he’s prepared to do this because his faith in God’s word is true. And that kind of encapsulates it. It’s a terrifying act. It’s a horrific act. And it, in a way, echoes with all these incredibly violent things that have happened in the name of religion. But at the same time, there’s a kind of horror to it. There’s a sublimity to it. There’s an absolute abandonment of the human.

And this novel is a way, is my attempt to talk about our relationship with the unknowable and with the unknown. And it’s about all sorts of people who have many different ways of conceptualizing this and many different sorts of solutions that they’ve come up with. But the essential question is the question of absence and unknowability. At a certain point, human comprehension ends. And whether you believe that everything is essentially knowable — like Jaz, the husband in this. The husband and the wife who are at the center of the book. Jaz is a rational man. He is trained as a scientist. His sense of the world is if you think hard enough and you have the right concept and you test and you hypothesize, then the world will open up its secrets. And his wife goes absolutely in the other way. She withdraws into a kind of mysticism. And other characters in the novel range from various people who have profound faith — like a Franciscan friar and a lapsed Mormon coalminer to people who have a much more complicated relationship with it and a skeptical relationship with it.

Correspondent: But I would argue that this concern for faith — both sides of the fence — almost mimicks Fitzgerald’s idea of the first-class intellectual being able to hold two opposing ideas in his mind. I mean, with Jaz and Lisa, it’s very interesting, those sections in particular. Because the prose itself is both general but specific enough for us to get an idea. It’s almost as if the prose needs to mimic their especial judgment towards the world, towards each other, and the like. And I’m curious how you developed this at the prose level. Because that was one of the things that really impressed me about your book. What struggles were there to get that balance? I’m just curious.

Kunzru: You mean, in terms of the voice for the different characters?

Correspondent: Yes. Exactly. Especially for Jaz and Lisa.

Kunzru: You know, it’s one of these things that emerges through the doing. I don’t think it was a very programmatic thing. I mean, those characters emerged as quite defined opposites to each other in their reaction to what happens to their missing child. I mean, I’m interested in the business of faith in the financial markets, faith in credit and the extraordinary kind of high wire act that is the global financial system, which depends on everybody believing that this money exists. And yet placing a kind of Mr. Science in this world of high finance was an interesting one. Out of those decisions, his way of talking and his way of understanding the world emerged quite naturally. Once you know that somebody has a higher degree in physics, you know that they’re unlikely to be basic in their worldview on The Celestine Prophecy. And Lisa’s character comes out of something I’ve observed from a lot of liberals with humanities backgrounds. Here, in London, everywhere. That actually, people aren’t very scientifically educated very often and actually have a kind of gut hostility to the procedures of science. Because they feel that it’s kind of closing down the space of wonder in the world. And that leads quite a lot of people — I’m always quite surprised by people who are very skeptical and argumentative will often have this blind spot where it comes to — especially things to do with health, in particular. Like people get into homeopathy and various other things that I would personally consider quackery. Because partly they wish to believe certain things about the world that have to do with wonder and ineffability and unknowability and often beauty and a kind of non-utiliatarian way of seeing the world. It’s all kind of very valid reasons to want to protect a sacred space from an intrusion by the methodology of science. But it can lead people into some very strange, anti-rational positions. And often those two ways of being can be very buried in people. Because we don’t tend to have these conversations. It’s off the list of what’s polite in a party chat.

Correspondent: Well, be as impolite as you like here. (laughs)

Kunzru: (laughs) Well, we can talk about it. But having a couple who basically have a great deal in common, who love each other — they genuinely love each other, these two. The kind of gradual exposure of the real contours of their ways of dealing with the unknown is what causes this terrible tension in their relationship. And that seemed to me to speak to quite an interesting fault line that runs across a lot of contemporary culture.

Correspondent: I’m wondering if Lisa, at least in relation to the question of faith, was almost sort of a spillover character for what you could not do with Dawn, who I’m also really curious about. I mean, it’s interesting that the women tend to gravitate towards issues of blind faith, often destructive faith. I mean, with Lisa, it’s interesting too because you have all these media incursions into her life. So it’s almost like some part of the world wishes to punish her for her beliefs.

Kunzru: I’m very interested in the way that media presents women. Especially mothers. The censoriousness that attaches itself to women’s choices around motherhood and around the work. I mean, in this novel, their child disappears. They become the object of this media witch hunt. And everybody zeroes in on “Is this a bad mother?” — especially “Is this a cold mother?” She fails to emote in a way that the media folk think is appropriate. And hence she’s immediately suspect. Because it’s a novel and you can get inside somebody’s inner life, we know very well that she’s absolutely destroyed by this and she’s an emotional person. She’s not some kind of psychopath who fails to have correct emotion or a response. However, the appearance sort of drifts further and further from reality. Of course, they’re also New Yorkers lost out West. Everyone hates New Yorkers in the rest of the country, as far as I can see. I now get outed as a New Yorker by other Americans in other parts. The English accent gets bracketed into some sort of New Yorker thing. So I get the prejudice as well. (laughs)

Correspondent: Those wild and crazy liberals with their British accents.

Kunzru: Yeah. Exactly.

Correspondent: You’re drinking a cappuccino right now! So there you go.

Kunzru: Drinking a cappuccino with a British accents. That’s exactly what everyone thinks happens in Chelsea.

Correspondent: You are America’s nightmare! (laughs)

Kunzru: I am. Rick Santorum, right now, is burning an effigy of me in a basement somewhere in Idaho.

The Bat Segundo Show #440: Hari Kunzru, Part One (Download MP3)

This text will be replaced

The Bat Segundo Show: Adam Johnson

Adam Johnson appeared on The Bat Segundo Show #438. He is most recently the author of The Orphan Master’s Son.

Condition of Mr. Segundo: Revising his own narrative.

Author: Adam Johnson

Subjects Discussed: Growing up in Arizona, reading a novel as an act of faith and how style reflects that, narrative which mimics Casablanca, storytelling as the North Korean identity, being the center of your own story, state-sponsored storytelling, DPRK aptittude tests, being trapped in a world of North Koreaness, the American idea of taking on new personae, populating a book with secondary characters from limited information, getting a sufficient Tolstoyian cross-section, knowing very little about Pyongyang, defecting to South Korea, Hanawon, underground societies in Pyongyang, North Korean testimonials, Stephen Crane’s The Red Badge of Courage, how fiction fills in missing factual gaps, the kwan-li-so labor camps, The Aquariums of Pyongyang, how to eat a newt, being unable to verify Yodok, Kenji Fujimoto, whether imagination is truthful enough to fill in the gaps, mining the Stanford libraries for North Korean books, Rikidozan and North Korean wrestling, approaching North Korea from the comic mode, interrogators who give prisoners “alone time,” playing a guitar for Kim Jong-Il, finding propaganda funny, feeling a responsibility to gulag prisoners, balancing absurdity and believability, Kim Jong-Il and the state cinema agency, Pulgasari (the North Korean answer to Godzilla), kidnapping cast and crew to make Pulgasari, the pros and cons of being an American outsider, moral responsibility in narrative, South Park, Madeleine Albright’s visit to North Korea, referring to the dead Kim Jong-Il in the present tense, getting bested by the human heart, North Korea’s attempt at an air defense system, Johnson being unable to find photographic evidence of apartment loudspeakers, the Japanese obsession with the KCNA, reading the Rodong Sinmun daily for eight years, Pork Chop Hill, trying to get a sense of how North Koreans live, North Korean humor, actresses kidnapped from South Korea, Bill Clinton’s efforts with Euna Lee and Laura Ling, Casablanca, resistance to black-and-white movies, Titanic, how the advent of DVD affected how North Koreans watched movies, relying on a stunted version of North Korea from four years, what Johnson saw in North Korea, whether photography can atone for the lack of the written word, the alleged nutritious value of dubious seaweed, scavenging extra calories, the legality of harvesting chestnuts, memory as a conduit between photography and the written word, how writing nonfiction gets in the way of advancing fiction, maintaining hundreds of pages of notes, forming unexpected narratives, being a journalism major and fabricating perfect quotes, capturing the essence of nuts, Robert Coover’s The Public Burning, Kim Jong-Il vs. Nixon, Kim Jong-Il Looking at Things, humanizing a dictator, being drawn to survivor narratives, how physicality and geographic location allowed Johnson’s North Korea to evolve, Soviet refrigerator factories in North Korea, goats on the building roof, turning on the power for the foreigners, how North Korea decides which floor you live on, avoiding exposition while writing The Orphan Master’s Son, Blaine Harden’s Escape from Camp 14, Shin Dong-hyuk’s expense, making a choice at the expense of something else, how Texas served as a narrative mechanism to see North Korea from several vantage points, being one of the first American novels about North Korea out of the gate, Hyejin Kim’s Jia, James Church’s police procedurals, and how facets of the thriller genre helps get at the truth.

EXCERPT FROM SHOW:

Correspondent: Stylistically, the first part of this book requires a great leap of faith for the reader. I mean, we’re asked to believe that Jun Do, despite the fact that his story does not check out, gets released by the interrogator. That he would also go to Texas with Dr. Sung. I don’t think I’m giving anything away.

Johnson: Sure.

Correspondent: But then you have this twist at the end of the first part. Then we are given this surprise and we say, “Oh ho! Maybe the narrative itself doesn’t exactly match up.” Then you have the second part. And the last part almost mimics Casablanca, which of course is a DVD of the world’s best movie that is circulated as well through the text. You have all these references to storytelling. You have Sarge saying, “You think the guys at top don’t know the real story?” You have Commander Ga wondering “if he couldn’t tell a story that seemed natural enough to them now, but upon later consideration might contain the message he was looking for.” So we’re led to believe that storytelling, or perhaps this dim awareness of narrative, is very much the North Korean identity. And I’m curious how you arrived at this involuted solution to North Korea. In terms of why this, of all things, would be their identity.

Johnson: Well, storytelling is my obsession. I love stories. I love to write them and to read them. And I’m really fascinated with how they come out. Especially troubling stories. You know, happy, funny stories are very easy to tell. Stories of success and achievement. And they’re a little boring. But, you know, I’ve studied for some time now how people tell traumatic or painful stories. And the different shapes that they take. And when I started studying North Korea, it made me reconsider how I tell my own stories, the stories I tell myself to feel good. In America, I think, in our literature and in our real lives, everyone is the center of her own story. And our job as humans and as characters is to follow our motivations toward what we want and need to overcome obstacles by looking inward and growing and changing and making discovery towards becoming our best possible selves. But, you know, as I studied the stories about North Korea, because the story there is state-sponsored, I realized that it was a national narrative written by a regime, enforced by a regime, controlled by censors, without another version. And in that, the very few people at top were the central characters. Really, the main character was Kim Il-Sung, Kim-Jong Il, and Kim Jong-un now.

And everyone else in that country was like a secondary character. And this is really borne out by my research and by the testimonials of defectors that, when you’re a child in the DPRK, early on you’re assessed for your aptitudes or certain qualities for the needs of the state. And you’re sent down paths that lead toward becoming a fisherman or a sailor or an accordionist. And in that world, having your own desires and yearnings could run counter to the role that you might fulfill to survive. So I think I started with a character who’s more trapped in a world of North Koreaness, where he must do what he’s told, go where he’s told. He does grim things. And it doesn’t really matter who he is or what he does. It’s just that the role will be fulfilled. Whereas in America, you know, we change our stories all the time. They grow and evolve. And when you go off to a new school or a new job, you just take on a new persona. You change. And I think over the course of the book, because the character meets Americans — he listens to foreign transmissions because he has some encounters; even though he doesn’t defect; even though he keeps maintaining his role — a growing sense of possibility rises in him that he could finally write his own story rather than being conscripted into the state. And in the second part of the book, he does this daring act to try and become his own person. Though there he has to impersonate somebody else even.

Correspondent: Well, secondary characters. I mean, this book is filled with them. And I’m wondering if, from the limited resources you had at your disposal — I mean, you did in fact go to North Korea; we can talk about that in a little bit; I suppose it’s an ineluctable subject — but I’m curious if you could truly, from your vantage point, get a suitable Tolstoyian cross-section when the information you had at your disposal is so thin. I mean, do you feel that there were certain secondary characters you didn’t quite include in the book? That may have actually been included in the previous draft and you would have liked to flesh out further? How do you go about creating a fictive population when the information at your disposal is so thin?

Johnson: Well, I did kind of revel in the secondary characters in my book. I’m glad you point that out. Because I had a lot of fun with them. You know, just in terms of North Korea, what we know and what we don’t know. We know very little about what happens in the secret power in Pyongyang. That the people who are ruling and who are inflicting the power upon others — we don’t know that much. For the lives of normal citizens and the rest of the country — in Wonsan, Nampho, Chongjin, etcetera, we know a great deal actually. Over 6,000 people defected last year. When they make it to South Korea, and that’s a whole journey in itself, they go to a facility called Hanawon, where they’re debriefed. And a real narrative is written about each one of them. And then they go through a kind of school that helps them reintegrate into a vastly different society. But from the information that’s gathered about normal citizens, we know how much they eat. How many hours they work. How their families live. About their housing blocks. About their group criticism sessions. We know how much volunteer labor they have to give to the squads. Etcetera. The mysterious people are in Pyongyang. They don’t tend to defect. They’re all underground. When you go to there, there’s no White House or Blue House. There’s no residence with Kim Jong-Il. He lives in an unseen place in the city. A lot of the big structures are underground. Probably because we bombed them so mercilessly during the Korean War. And there’s an underground society that exists. And we don’t know much about them at all. I saw cell phone towers when I was there, but not a single person on a phone. We have to assume they have the Internet, that they understand about the world, that they watch movies. They probably make international calls, even travel internationally. But because they don’t leave, because they don’t leave any trail, we just don’t know who they are. And what I tried to do in my book was maybe fulfill the human dimension of the normal people outside the city. And, by that I mean, in a place with such self-censorship, in a place where even being perceived to do something against your role in the state could cost you dearly, I wondered how normal people chose to share their inner thoughts. This was the imaginative part. A lot of the factual basis of the book is really accurate. But would a parent tell a child that he thought it was all a lie? Would he transmit that essential knowledge that he accumulated over a life?

The Bat Segundo Show #438: Adam Johnson (Download MP3)

This text will be replaced

The Bat Segundo Show: Andrew O’Hagan

Andrew O’Hagan appeared on The Bat Segundo Show #372. He is most recently the author of The Life and Opinions of Maf the Dog, and of His Friend Marilyn Monroe.

Condition of Mr. Segundo: Feeling sartorially inadequate and unwilling to beg for his dinner from the table.

Author: Andrew O’Hagan

Subjects Discussed: [List forthcoming]

EXCERPT FROM SHOW:

Correspondent: It is interesting. You want to have the dog smarter than everybody else in the book. And this leads me to ask you about the footnotes in this. I mean, from a formalistic standpoint, well, we view dogs at our feet. And the footnotes, of course, reflect that particular —

O’Hagan: And the dog’s always going to love footnotes because they can identify the position.

Correspondent: Exactly. But initially many of these footnotes are there to clarify little cultural tidbits. Almost gossip. Like: What is Douglas Sirk’s real name? But as we read the footnotes more, they then become very concerned with clarifying specific facts. Almost in a hectoring tone towards the reader. I’m curious about how the footnotes came to be from just this tonal shift that goes throughout the book, and also if you were tempted to allow the footnotes to go maybe further than eight lines at some point. What did you do to keep that down?

O’Hagan: Well, it’s interesting that. If I had my own way, if I lived in a world of pure O’Haganism, then the footnotes would have gone on for volumes and have a Shandy-ian or Borgesian nightmare where the footnotes were longer than the book. I like the comic potential with that sort of thing. And I like the idea that this was a work of bricolage, as the French would say. That it was an attempt to build up phenomenon in the reader’s mind. Which could increase their confidence about what consciousness was. Cause after all, this was really a book about inventing the notion of consciousness for an animal. I built it up from the ground up. And he does say early in that process of life for him — quite early in the book when he’s still in England — he says, “Dogs love digression.” So it made it natural to me that at some point he would start to deploy the footnote. Which is nothing if not a little contained digressionette. I liked the idea that he would occasionally stop the narrative in order to point something out to the reader. To wag a finger or a paw and give a notion of other worlds of knowledge which might be available. Maybe while pointing towards. He’s a friendly little scholar as much as anything else. He’s a pedant too. And all these things are exciting character traits of his to me. So I had to make him stay in character. And it would be in his character to offer footnotes. Even ones that were hectoring or were strictly unnecessary. They add to the entertainment value overall, I feel.

Correspondent: But to go back to what we were discussing earlier about the comedy vs. the tragedy, and how this reflects human life, early on in the book Maf says in one of these footnotes, “Unlike humans, we can hear what people are saying from themselves. And we can sniff illusion.” Later you have Maf finding “the real difference between humans is that some care about authenticity and some don’t care at all.” Why must the humans in this book be so tied or interconnected with authenticity and illusion?

O’Hagan: Because I think it’s an utterly 20th century obsession. The mid-20th century obsession particularly. Hollywood having held such a position in cultural life the world over. American moviemaking created a sensibility in the 20th century. It didn’t just reflect sensibilities. It actually created a mind set. A notion of natural human behavior and democracy, which I often think was illusory too. But then it was very attractive to the world. Very viable. And I knew that this dog was going to be having its life at the center of that. So I wanted these questions — illusion and reality, illusion dipping into delusion, our condition of being overwhelmed by fakery almost — to be something that the dog had an inside view on. An inside view for a number of reasons: (1) Which is that he’s a novelist at heart. And novelists really know what illusion is all about. We are a conjuring artist as a novelist. You’re playing god with lives and experiences and parts of history and vocality and patterns of speech. You know, you are a trickster. And I think that I’ve always been interested in that fact. And I wanted this little avatar of mine. This little novelist manqué, of Maf the Dog, to be somebody who could look at not only the world of Hollywood and psychoanalysis and politics and the early 60s from an insider’s view — which Maf certainly had. The real dog was in all of those worlds with Marilyn at the time. She was a real figure who had very deep experience of illusion. And I wanted to manipulate that for the reader to present an opportunity to look at the relationship between reality and imagination in a fresh way.

The Bat Segundo Show #372: Andrew O’Hagan (Download MP3)

This text will be replaced

The Bat Segundo Show: Paul Murray, Part Two

On December 5, 2010, the Irish novelist Paul Murray encountered one of Mr. Segundo’s many agents before a full audience at Word Brooklyn. The two gentlemen proceeded to talk, with smart audience interjection and Mr. Murray reading from the book, for a little under 90 minutes. Just as the tape ran out, the very patient Word Brooklyn staff wisely put an end to this gabfest. The two gentlemen had no idea they had rambled on for so long. From all reports, neither did the crowd.

The first part of this conversation is now available for your listening pleasure as The Bat Segundo Show #370 (also referred to as “Phyllis Presents,” for reasons known only to those possessing the appropriate handbook). It is about 41 minutes long and involves the initial Q&A between Mr. Murray and our most mysterious agent.

The second part of this conversation is now available for your listening pleasure as The Bat Segundo Show #371 (which does not possess any alternate name, we are sorry to report). It is about 38 minutes long and features Mr. Murray reading from his latest novel, Skippy Dies, along with further questions from our agent (and many from the crowd). If you listen carefully to this second part, you may be able to detect a broken haiku.

The producers wish to thank Brian Gittis, Stephanie Anderson, Jenn Northington, Sarah Weinman, and (of course) Paul Murray for their great assistance (much of it at the last minute) in making this special conversation happen. We hope to offer similar “live” conversations in the future.

Condition of Mr. Segundo: Recoiling from the pleasures of being applauded by a recorded audience.

Author: Paul Murray

Subjects Discussed: The origins of Bethani, the original length of Skippy Dies, storylines cut from Skippy Dies, the narrative need for an adult ballast, the importance of the school as a microcosm, Infinite Jest, open-ended narratives, tradeoffs, the impossibility of second-guessing an audience, Roland Barthes, cartoon sex, absurd editorial exchanges concerning the physicality of mermaids, balancing gender perspective, getting Lori’s emotions right, Catholic schoolboys, amoral characters and teenage beauty, authentic teen voices, requests for a “director’s cut” of Skippy Dies, trying to find uses for scrapped material, when descriptive “transplants” don’t work in revision, and the importance of listening to editors.

EXCERPT FROM SHOW:

Murray: I didn’t want it to be an Infinite Jest level narrative. I think that might have had its day, in fact. That sort of completely open-ended narrative structure. Because once you read Infinite Jest and you get to the end of 1,000 pages and realize he’s not going to tie it all up. Sorry to anyone who hasn’t read the book. The butler did it. That in itself is not quite a gimmick. But it’s a device. And it’s a device that people will get bored of. So you need to find new ways. Roland Barthes, who I read a lot unapologetically, he talks a lot about, “If you destroy something. If you try and destroy something, it just comes back.” Like you just sort of preserve the dialectic. So what you need to do is subvert it by making fun of it or just twisting things and tweaking things. I guess that’s what I was trying to do with the book. I really like — I watch tons of — far too many movies and TV programs and stuff. So I wasn’t coming at it with some kind of Puritanical urge to — like an Alain Robbe-Grillet sense of “I puke on the novel.” I wanted it to be a story that some of the people would enjoy. So yeah, it does look like a lot of elements. It’s got characters and it’s got jokes. It’s got plot twists and stuff. I would argue that it doesn’t work in a sort of three-part type of way. Because Skippy dies at the beginning. And then it tracks back. The first two parts are tracking back. What happened to him. And then the last part is just dealing with the effects of his death. So it is kind of chronological. Quite weird.

Correspondent: Well, what do you trade off when you are writing for the audience like this? Are there certain areas that you went into further? Because the book is very candid about the teenage lifestyle. And drugs and sex and things like that. Did you go further in this earlier draft? Were there things that were perhaps just too off-putting for the audience that you were seeking? I’m just curious.

Murray: I genuinely would try and avoid — I mean, if you start thinking of your audience, then it’s impossible to second-guess an audience. Because people react in ways that you can never imagine. So you’re on a losing streak with that. And also you’ll just freeze up if you start worrying about what people will think. So I tried to avoid doing that. That said, I did have more extreme things happening in earlier drafts. And I think it was because it was hard to gauge the right level of shockingness. And it wasn’t that I wanted to shock people. It was more that I was worried about censoring myself. I was worried that the editors won’t like this scene. So I’m going to leave it in there! Which is a very stupid way of writing a book. But that’s what I did.

For instance, the Bethani character, who writes a lot of these strange porno songs. There were more of those than there needed to be initially. And there’s a very disturbed character called Carl. His stuff was initially — there’s a bit where Carl is at home looking at porn on the Internet and he seems to be looking at this toon porn, which is characters from Disney — Pocahantas and the Little Mermaid, Snow White and so forth — having sense with various other toons. Smurfs having sex.

Correspondent: Imagination or research into this?

Murray: Uh, no comment. But there was a humorous exchange with the publishers. With Penguin. Because initially they were saying, “I think Disney may have copyright on these. So we’re going to have to write to them and say is it okay?”

Audience and Correspondent: (laughs)

Murray: Okay, I don’t know if they’ll go for that. But it turns out.

Correspondent: Did you get any yeses? Yes, it’s perfectly okay for a Snow White and a dwarf 69. Or something.

Murray: (laughs) You know that site!

Correspondent: No, I…no comment!

Murray: That’s one frisky dwarf.

Correspondent: (laughs)

Murray: No, but it turned out that it was legal. It was okay. The Penguin legal department checked this out. It was fine. You could use those references. But there was another bit. A Penguin editorial assistant, who is a very nice and lovely girl called Anna Kelly, said, “You have Pocahontas giving a lickout to the Little Mermaid.”

Correspondent: (laughs)

Murray: “Physiologically, that’s not actually possible.”

Audience and Correspondent: (laughs)

Correspondent: Your imagination then!

Murray: “Dear Anna: Thank you so much for that.” So if you know anything about the English publishing industry, then you know it’s run by these very sweet, very polite women. And so there’s this humungously embarrassing email conversation back and forth. “Maybe we should have the Little Mermaid giving a lickout to Pocahantas.”

Audience and Correspondent: (laughs)

Murray: “Oh! That seems like the best solution!”

Audience and Correspondent: (laughs)

Correspondent: Oh boy. Anybody have a question to follow that up with?

The Bat Segundo Show #371: Paul Murray, Part Two (Download MP3)

This text will be replaced

The Bat Segundo Show: Paul Murray, Part One

On December 5, 2010, the Irish novelist Paul Murray encountered one of Mr. Segundo’s many agents before a full audience at Word Brooklyn. The two gentlemen proceeded to talk, with smart audience interjection and Mr. Murray reading from the book, for a little under 90 minutes. Just as the tape ran out, the very patient Word Brooklyn staff wisely put an end to this gabfest. The two gentlemen had no idea they had rambled on for so long. From all reports, neither did the crowd.

The first part of this conversation is now available for your listening pleasure as The Bat Segundo Show #370 (also referred to as “Phyllis Presents,” for reasons known only to those possessing the appropriate handbook). It is about 41 minutes long and involves the initial Q&A between Mr. Murray and our most mysterious agent.

The second part of this conversation is now available for your listening pleasure as The Bat Segundo Show #371 (which does not possess any alternate name, we are sorry to report). It is about 38 minutes long and features Mr. Murray reading from his latest novel, Skippy Dies, along with further questions from our agent (and many from the crowd). If you listen carefully to this second part, you may be able to detect a broken haiku.

The producers wish to thank Brian Gittis, Stephanie Anderson, Jenn Northington, Sarah Weinman, and (of course) Paul Murray for their great assistance (much of it at the last minute) in making this special conversation happen. We hope to offer similar “live” conversations in the future.

Condition of Mr. Segundo: Recoiling from the pleasures of being applauded by a recorded audience.

Author: Paul Murray

Subjects Discussed: The influence of cinema, Gene Tierney, Glengarry Glenn Ross, the “Intelligent Eye” system, constructing a soundtrack for life, characters who flee reality, Anthony Lane and the Beijing Olympics, the camera increasingly pervading existence, Murray’s hero worship of David Lynch, balancing audience demand for traditional logic with shocking character revelation, Twin Peaks, not making sense as a bold aesthetic move, David Lipsky’s Although Of Course You End Up Becoming Yourself, Lynch vs. Pynchon, David Shields’s Reality Hunger, excavating the old in the quest for new fiction, Tristram Shandy, the importance of having a big nose, gutting from reality, Russell Hoban’s “feeling unreal is an essential part of reality,” mid-century Irish naturalistic writers, Irish fiction’s failure to interrogate modernity, video games as a teenage refuge, gamebooks of the 1980s, the Walkman as a shift in the way we perceive reality, The Legend of Zelda, Team Fortress 2, Shigeru Miyamoto, computer games and narcissism, Skippy Dies‘s slips into second person, the frustrations with maintaining a dimwit first-person perspective in An Evening of Long Goodbyes, the Celtic Tiger, writers and bank statements, the unexpected rise of phones in Ireland, lattes in Ireland, working in a cafe without comprehending focaccia, Dr. Seuss’s The Sneetches, ineffectual use of outdoor jacuzzis in Ireland, property fairs, Robert Graves and the Great War, Gallipoli, World War I Irish involvement erased from the history books, the Church and child abuse, Michael Durbin of The Irish Times, derivatives, and whether the novelist is guilty in ignoring certain narratives while coating reality within a fantasy.

EXCERPT FROM SHOW:

Murray: It needed to be structured in a way that wasn’t linear and that wasn’t naturalistic. Because I just don’t think like that. I wasn’t trying to be experimental. I just thought that, if you are a kid nowadays, your life is not very linear and it’s not very naturalistic. Because you’ll spend most of your time looking at your phone or looking at a screen. Or watching the TV. You’re very rarely actually where you are. Do you know what I mean? I guess maybe that’s part of the human condition. Never to be actually tuned into what’s around you. But it seems like the whole thrust of the 21st century is just to take us further and further and further away from where we are. And further away into strange digital fantasies.

Correspondent: And this probably explains why so much of Skippy is about this meshing between reality and fantasy. That, in your efforts possibly to examine life with these delimiting technological factors, you’re saying that it led inevitably to this blur between reality and fantasy?

Murray: Yeah, I think that’s what you do when you’re a kid. As I say, when I was a kid, there was no Internet. And computer games — I wasn’t quite Pong era.

Correspondent: Asteroids maybe.

Murray: Yeah. But I think the teenage — the way you kind of cope with the stresses of being a teenager is to take refuge in TV shows or films or computer games. Like I was really into those — well, I wasn’t into role playing. But there were these gamebook things.

Correspondent: Oh yeah.

Murray: Where you rolled the dice and fought orcs.

Correspondent: Yeah. Like the Lone Wolf books?

Murray: Yeah! Yeah! Totally!

Correspondent: I totally played those. They were great.

Murray: Don’t tell anyone.

Correspondent: It’s on tape, I’m afraid.

Murray: Ah! Again with the orcs! Oh no! When are the orcs going to get along?

Correspondent: I know.

Murray: That’s what you do. You’re constantly — like when I was growing up, the Walkman arrived, you know? And I’m going to argue that the Walkman is a major shift in the way we perceive reality. Because for the first time, you can carry music around you. And you start narrating your life. Like the self-narration just shifts gear. Shifts higher up. And that kind of process is — as I say, what technology gives us is more and more elaborate ways of doing that. So the kids in the book, because they’re young and they’re afraid and they’re lost, they take refuge. The big example is Skippy. Skippy’s this fourteen year old, quite reclusive boy who is addictively playing this computer game. Kind of a Legend of Zelda-like computer game. And have you ever played?

Correspondent: Zelda? Yeah, yeah. That thing sucked too many hours out of my life.

Murray: Yeah, it’s crazy.

Correspondent: Now it’s Team Fortress 2. If we’re going to be professional.

Murray: Yeah?

Correspondent: Oh yeah. Oh god.

Murray: Okay. We can talk about this later.

Correspondent: Yeah.

Murray: I mean, I’m not a huge computer games player. But my brother had a — whatever the machine was to play Zelda.

Correspondent: NES.

Murray: And it’s the same guy. The same game designer. The guy who invented Donkey Kong back in the ’70s has now done Legend of Zelda. And he creates these incredible worlds that are so powerful and are like art forms in some ways. In the richness of detail and in the beauty of them. But they’re not like art forms in the fact that they don’t challenge your perception. They don’t challenge you as a person at all. They make you like the master of this world that you find yourself in. Which is like a really narcissistic kind of fantasy. And the kids lose themselves in these fantasies of control and power. You know, like the same way if you walk down the street and you’re listening to Tupac, you kind of imagine that you’re Tupac. And even if you’re fourteen and very small, if motherfuckers come at you, look out. So that’s what you’re doing. I guess the really obvious conceit of the book is that that’s what everybody’s doing these days. That as an adult, being an adult or being mature is less and less part of the adult experience. Instead, being old and adult is someone with more spending power who can buy better enhancers or escapes from reality. Part of the reason the world is so — I’m trying to say fucked — is because we feel less and less responsibility for the world around us. Instead we’re just fleeing into whatever Apple has just produced and for a thousand dollars.

The Bat Segundo Show #370: Paul Murray, Part One (Download MP3)

This text will be replaced

The Bat Segundo Show: Cynthia Ozick II

Cynthia Ozick recently appeared on The Bat Segundo Show #368. Ms. Ozick is most recently the author of Foreign Bodies. She previously appeared on The Bat Segundo Show #210.

Condition of Mr. Segundo: Wondering why Henry James forces him to have alarming dreams.

Author: Cynthia Ozick

Subjects Discussed: [List forthcoming]

EXCERPT FROM SHOW:

Ozick: The joy of dialogue. Oh, dialogue! It took me such a long time how to learn how to do dialogue. And I think I learned it from a single book. Which is Graham Greene’s The Heart of the Matter. Which I actually studied to see how he made it concise and dramatic. And I think once you know the character, you have the voice. I suppose you could say that once you have the voice, you have the character. But I don’t think it works like that for me. Once you know the character, you can hear the character speak. And of course, they all speak in their own voices. I don’t know if that’s really related to music. I think that’s more related to seeing. Because you see the character. And if you see visually the character, then if I am looking at you, the voice that comes out of you is naturally yours. Because I see you. Whereas music is this mystery of mathematics. Including Confucius, music and math go together. And that’s a wonder about E.M. Forster. He’s one of the few writers who was very musical. I mean, seriously musical. And that’s in his writing as well. But I think the link with writing is more painting. We see this. It’s so interesting. John Updike had the ability to draw and write. So did Thackeray. Kipling. There are others. I can’t think of them now, but they’re so many linkages in writing and art. In other words, the pen and the eye. Whereas music is abstract math. So that’s where the voices come from. From the eye, I think.

Correspondent: It’s interesting that you mention Greene. Because of course, we know him for the colon. And in terms of looking at your dialogue in this book, what is rather interesting is that sometimes you have almost a Marianne Wiggins-like dash. And sometimes you have the quotes. I’m curious to the methodology behind that. How that developed.

Ozick: Well, that was pretty simple. I needed to have a dialogue in the historic present, so to speak. And dialogue before then. So for the earlier dialogue, I used the dash to distinguish it from the dialogue that’s occurring in the now. Even though the now is in the past tense. Because I have to confess. I have a lot of trouble with our common currency of present tense. Despite those great books of Rabbit [Angstrom]. I was once standing in a group of writers and was so humiliated. Because I mentioned my prejudice against writing in the present tense. And Updike was standing at my right elbow and said, “Well, my Rabbit books are in the present tense.” That was not a good moment. (laughs)

Correspondent: Well, why the aversion specifically to present tense? It’s used a lot more, I think, now than it was thirty years ago.

Ozick: Absolutely. It’s ubiquitous. I don’t know. It just seems that it spoils storytelling. Because it escapes from the magical “Once upon a time.” This happened once. If it’s happening now, then there’s almost no history in it. It destroys the past. And, of course, you see that writers who write in the present tense have to go back and deal with the past. You see that they then have to revert to past tense anyway. And it has a kind of inconsistency. And it’s simply unpleasant to me.

Correspondent: You’re saying that a novel really should present itself almost as a sense of history.

Ozick: Exactly. It’s a story that happened. Not a story that’s happening. And I guess that really needs to be explored. Why should a story that happened be better than a story that’s happening? I don’t know. Help me. Why?

Correspondent: Well, I think when you have a situation like — there was a book by Elliot Perlman called Seven Types of Ambiguity. Named, of course, after the great text. I mean, I like the book. But it has this really absurd situation because it’s written in the present tense. And the narrator’s going, “He’s hitting me.”* When I read this, I thought, “This is just utterly preposterous.” It immediately takes you out of the story.

Ozick: (laughs) Right!

Correspondent: If he “hit” him, right. But “He’s hitting me.” It’s like — wait a minute.

Ozick: Then how can you be writing?

Correspondent: How can I be participating in this? But with the past tense, you can feel a greater sense of participation in the activity.

Ozick: You can believe in it!

Correspondent: Yes!

Ozick: You can believe in it. I mean, it really helps the suspension of disbelief if you present it as a history. And isn’t this the beginning of the modern novel? My Man Friday?

Correspondent: (laughs)

Ozick: We’re supposed to believe that.

Correspondent: Yeah.

Ozick: And we do. Because it’s written like a history. No, I think you hit it when you said it has to do with history. And maybe that is a problem — if there is a problem — with much of American writing today. That it is rather amnesiac.

* — In all fairness to Mr. Perlman, I feel compelled to issue a slight correction. I told Ms. Ozick that I remembered the phrase “He’s hitting me” from Elliot Perlman’s Seven Types of Ambiguity. It has been a good six years since I read Mr. Perlman’s book — sent to me with a handwritten note by Ami Greko, one of the few publicists back in the day to grasp the litblog medium that is now simultaneously ubiquitous and passe. But I can find no indication of the phrase “He’s hitting me” within Perlman’s book. Yet the specific passage I was trying to remember when Ms. Ozick put me on the spot, presented below and written in the present tense, does indeed reveal how the reader can be thrown off when violent gerunds are involved. It still reads as absurd and remains just as applicable to the conversation at hand. This funny little episode also reveals how a fatal expressive error can be misremembered years later, perhaps subject to the same “rather amnesiac” problem with American writing that Ms. Ozick mentions. Authors, take heed when using the present tense!

“I’m going to fucking kill you!” I scream at him. I am punching his face repeatedly, left then right again and again against the smooth stone paving and I am going to kill him. He is squeezing tighter. I am killing him. I am trying to kill him as Anna is pulling me off. She has her arms around my shoulders. She uses all her strength to drag me off him. (80, U.S. hardcover)

(Image: Zugoli Lany)

The Bat Segundo Show #368: Cynthia Ozick II (Download MP3)

This text will be replaced

The Bat Segundo Show: Joseph Wallace

Joseph Wallace appeared on The Bat Segundo Show #336. Mr. Wallace is most recently the author of Diamond Ruby.

Condition of Mr. Segundo: Replacing his failed Atkins diet with three square squirrel meals each day.

Author: Joseph Wallace

Subjects Discussed: [List forthcoming]

EXCERPT FROM SHOW:

Correspondent: Radar guns were introduced in 1935 to measure a baseball’s speed. Before that, you had speed machines, which were increasingly rare. And as I understand it, there’s extremely little recorded information on pre-radar speed machines. In this book, Ruby looks at the machine in question, and you write, “To be honest, she couldn’t make head or tail of it.” This leads me to believe that there was some guesswork or confabulation upon your part.

Wallace: No. The only thing I didn’t know was exactly what — that’s a great question. In 1913, Baseball Magazine decided that they wanted to figure out how fast Walter Johnson and — I can’t remember, Matt. I can’t remember. Another pitcher. Walter Johnson pitched. But of course, that wasn’t so easy to do in 1913. So they went — in fact, as the book says, they went to the Remington Arms Company. And they said, “Help us out. We want to be able to do this.” The Remington Arms Company, in fact, has a device for measuring the speeds that bullets flew that was exactly the way I describe the speed machine here. Baseball Magazine — in fact, this is all completely accurate; it was one of those things that I found for a nonfiction book and loved and said, “Oh, I have to be able to use this somehow” — they ended up doing a fifteen page article that described and photographed the wire mesh that you had to throw the ball through. It was the simplest thing. You’d throw a baseball. It would brush through the mesh, which would register on the device. It would then hit a steel plate that was also wired to the device. They had the ability then to calculate the amount of time in between. And they knew the distance. And they could figure out how fast the ball was going. So they did this article. It was really, really hard for Walter Johnson, who was incredibly fast and incredibly accurate, to throw the ball through the wire mesh. So the only thing I changed from the original was that I made the mesh — the screen that Ruby and the people who are throwing the ball against her — bigger. Because if Walter Johnson had trouble getting it through, it would be really unfair to anybody other than Ruby.

It was a wonderful article. And my favorite thing about it was that, when I was researching the book, I went to the Remington Company and I said, “Tell me more.” And the Remington Company said, “We had never heard of this. We believe it exists. Here’s a historical forum where people talk about Remington’s history. Go to it.” And I went to it. And I posted. And I asked a bunch of questions about it. And people were so fascinated. And they’d seen the article. But none of them still exist. In other words, it’s a lost part of the Remington Arms Company’s history that they used to measure the speed of bullets.

Correspondent: They don’t keep very good records.

Wallace: They must not. I was very disappointed! So the answer is that it’s completely accurate. The only thing that wasn’t accurate, other than the size of the mesh, was the fact that the photographs of the machine itself don’t take you into the inner workings. So everything is accurate. Except I couldn’t describe how it worked inside. Because that wasn’t there. But I probably would not have been able to write the entire Coney Island part. This book — if there’s one article that’s the most important thing to this entire book, it’s the fact that in 1913, Baseball Magazine was smart enough. And, in fact, the same year, they decided to look into whether lengths of arms actually increased how fast you were. And there was a long article with all these shots — again, Walter Johnson, who had very long arms — standing there shirtless as they measured his wingspan versus other pitchers’ wingspans. So Baseball Magazine was this remarkably forward-thinking and clever magazine back in the 1910s.

Correspondent: Very conceptual, it sounds like.

Wallace: And extremely helpful to a writer like me! Who needed both long arms and the speed machine to make the book work.

(Image: Mary Reagan)

The Bat Segundo Show #336: Joseph Wallace (Download MP3)

This text will be replaced

Great Fiction Not Written by White People

As Darby Dixon III has suggested, with the exception of Toni Morrison’s Beloved, Dick Meyer’s list of great books written after 1900 has all the literary sensibilities of a grand wizard. To counter Meyer’s vanilla extract sensibilities, here’s a very hastily assembled list of great American fiction written after 1900 not written by white people. This is by no means an authoritative list. It pretty much came together in one mad mnemonic rush. I have also limited the list to one book per author. But all of these books have moved me or wowed me or otherwise floated my boat in some manner and are certainly worth your time. Please feel free to add more to the list in the comments.

Chimamanda Adichie, Half of a Yellow Sun
Chinua Achebe, Things Fall Apart
Sherman Alexie, The Absolutely True Diary of a Part-Time Indian
James Baldwin, Giovanni’s Room
Octavia Butler, Kindred
Ana Castillo, The Mixquiahuala Letters
J. California Cooper, A Piece of Mine
Samuel R. Delany, Dhalgren
Junot Diaz, The Brief Wondrous Life of Oscar Wao
Ralph Ellison, Invisible Man
Louise Erdrich, Love Medicine
Percival Everett, Glyph
Ernest J. Gaines, A Lesson Before Dying
Aleksandar Hemon, The Question of Bruno
Chester Himes, If He Hollers Let Him Go
Zora Neale Hurston, Their Eyes Were Watching God
Ha Jin, Waiting
Edward P. Jones, The Known World
Nam Le, The Boat
Chang-Rae Lee, Aloft
Toni Morrison, Song of Solomon
Walter Mosley, Devil in a Blue Dress
John Okada, No-No Boy
Z.Z. Packer, Drinking Coffee Elsewhere
Susan Power, The Grass Dancer
Ishmael Reed, Mumbo Jumbo
Leslie Marmon Silko, Ceremony
Zadie Smith, On Beauty
Colson Whitehead, John Henry Days
Richard Wright, Native Son

The Bat Segundo Show: Porochista Khakpour

Porochista Khakpour recently appeared on The Bat Segundo Show #249. Ms. Khakpour is the author of Sons and Other Flammable Objects.

Condition of Mr. Segundo: Avoiding the seemingly erudite man with the flamethrower.

Author: Porochista Khakpour

Subjects Discussed: Professional doodling, italics that represent facial expressions, acting out dialogue, the protracted difficulties of editing, the creative benefits of neurosis, thinking of an audience vs. writing in a distinct voice, maintaining lists of words, bulleted lists within the novel, the relationship between the equal sign and character consciousness, writing lengthy scenes that involve the anxiety of waiting, working from a journal to get at feelings within fiction, playing games in novels, aversion to mainstream narratives, the burden of universality, the novelist as an authoritarian figure, David Foster Wallace as a distinct author who reached a mass audience, “Good People,” the cycle of abuse that runs through Xerxes, missing daughters, how women relate to men, character names and explicit historical associations, the Americanization of Iranian names, truncated names, contrast and comparison with Sam and Suzanne, how 9/11 transformed the idea of looking at other people with an open mind into something else, relying on general descriptions for physical details, keeping specific details from the reader, how far an author must go for emotional truth, going against the contract of a book, the diminished acknowledgments section between hardcover and paperback, losing old friends, reading group questions, moving into an age where 9/11 novels are going to date, Mahmoud Ahmadinejad and American diplomacy, and lucky timing with pub dates.

EXCERPT FROM SHOW:

Correspondent: So you actually added 10,000 words just in the editing process?

Khakpour: Yeah, I did.

Correspondent: Really?

Khakpour: Every time I edit. Everything. I have. Even with my journalism. They’ll tell me cut this piece down. And we’ll get to the editing phase. And I’ll always end up adding. Even when they tell me specifically, “Cut it down.” I don’t know what it is. Editing to me just means adding instead of cutting. It’s crazy.

Correspondent: Is it possible that perhaps you’re getting questions from an editor and this influx of information causes you to think more, and therefore causes any kind of piece or novel or whatever you write to expand and protract or the like?

Khakpour: Yeah. Probably, I think. I always think of my audience. And that person that I think of as my audience is very quiet and sits with their folded hands, and is very polite and approving.

Correspondent: Folded hands? I didn’t have my hands folded when I read this. I want to assure you.

Khakpour: (laughs) It’s a good somber schoolgirl.

Correspondent: Wow, I didn’t realize this.

Khakpour: Crossed legs. Very approving. (laughs)

Correspondent: There should have been an etiquette guide in the paperback here.

Khakpour: But then the minute the editor speaks up, I’m like, “Uh oh. This is a very intelligent human being who is not going to buy all my bullshit, is actually going to question me now.” And then I fall into super-neurotic mode. And that always means, well, not only am I going to think of this editor, but I’m going to think of all the other voices of dissent. All the people. And it goes from there. And so it just involves adding and adding and adding. To appease all the various voices in my head. (laughs)

Correspondent: Thinking about the audience then makes you more neurotic.

Khakpour: Overanticipating often. Yeah. I’m trying to tone that down right now.

Correspondent: That’s interesting. But then to a certain degree, you have to leave things relatively organic and intuitive, and you can’t think about an audience. It’s important to have gestation here. And I’m curious if this might possibly be an issue.

Khakpour: I think it is. I’m a control freak.

Correspondent: You want people to like you? Really, really like you?

Khakpour: Well, not even like me. But I like some control over how people are digesting my work. That’s ridiculous. But I think it also has to do with communication. And because English wasn’t my first language. I always feel like I repeat. I’m like Joe Biden. I’m often repeating the same thing over and over and over at people. “I got it the first time.” You know, there’s no need to say the same sentence over and over and over. But I always feel that people aren’t hearing me, or somehow don’t understand what I’m saying. So….

Correspondent: You know, I…

Khakpour: I think I’m going to have to back off now. I’m learning that.

Correspondent: I’ve heard that Nicholson Baker — what he does is that he Control-Fs a specific phrase throughout all of his work to make sure that he has not written that particular phrase before.

Khakpour: Oh, that’s great.

Correspondent: Do you have this level of detail?

Khakpour: I’ll do that with certain words. Because I’ll have certain words that are my favorite word of the moment. And I’ll still — I’ll do that thing that I did when I was a young immigrant. I used to keep a list of vocab words that I loved. And even now, there will be some word every once in a while on a little list by my desk. Like I like that word! Let’s use that word somewhere.

Correspondent: You actually have a list of words by your desk?

Khakpour: Yes, sometimes I do that.

Correspondent: The words I have to include in the book. Really?

Khakpour: Yeah. And they’re not like ten dollar words.

Correspondent: Okay.

Khakpour: Or hundred dollar words. But they’re just interesting or strange. Or words. Or unusual usages. I’m often very much tried to find the Find function or the Replace function. So I’ll have to double check and make sure I don’t use that word several times. But it’s usually on a word level there.

BSS #249: Porochista Khakpour (Download MP3)

This text will be replaced